美國(guó)留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-17 05:04作者:小編
?burnout是一種心理疾病,指的是由于長(zhǎng)期的工作壓力和負(fù)擔(dān)過重,導(dǎo)致個(gè)人身心疲憊、情緒低落、缺乏動(dòng)力和興趣等一系列身心癥狀的狀態(tài)。這種狀態(tài)不僅會(huì)影響個(gè)人的生活質(zhì)量和工作效率,還可能導(dǎo)致嚴(yán)重的身體健康問題。
burnout [?b??rna?t]
作為名詞,burnout可以表示一種心理狀態(tài),也可以指代某種事物或現(xiàn)象。作為動(dòng)詞,表示“燃盡”、“耗盡”、“用完”,常用于被動(dòng)語態(tài)。
1. The constant pressure and long working hours have led to burnout among employees. 長(zhǎng)期的工作壓力和加班已經(jīng)導(dǎo)致員工出現(xiàn)了心理疲勞。
2. She has been experiencing burnout symptoms such as fatigue and lack of motivation. 她一直出現(xiàn)著像疲勞和缺乏動(dòng)力等心理癥狀。
3. Burnout can lead to serious health issues if not addressed in time. 如果不及時(shí)處理,心理疲勞可能會(huì)導(dǎo)致嚴(yán)重的健康問題。
4. The company has implemented measures to prevent employee burnout. 公司已經(jīng)采取措施防止員工心理疲勞。
5. After years of working in a high-stress environment, she finally experienced burnout and had to take a break. 在高壓工作環(huán)境中多年后,她最終出現(xiàn)了心理疲勞,不得不休息一段時(shí)間。
1. Exhaustion: 指身體或的極度疲憊,通常由長(zhǎng)期的壓力和勞累引起。:The exhaustion from working two jobs left her with little energy for anything else. 從兩份工作中帶來的疲憊讓她幾乎沒有精力做其他事情。
2. Fatigue: 指身體或上的疲憊,通常由過度勞累、缺乏休息等原因引起。:The long flight left me feeling fatigued and jet-lagged. 長(zhǎng)途飛行讓我感到疲憊和時(shí)差反應(yīng)。
3. Stress: 指由于外界壓力、緊張和焦慮而產(chǎn)生的身心負(fù)擔(dān)。:Her job is very stressful, but she has learned to manage it well. 她的工作非常有壓力,但她已經(jīng)學(xué)會(huì)了很好地處理它。
4. Overwork: 指過度工作,超出自己能力和承受范圍的工作量。:He suffered from burnout due to overwork and had to take a break from his job. 由于過度工作,他患上了心理疲勞,不得不休息一段時(shí)間。
5. Mental exhaustion: 指上的疲憊,通常由于長(zhǎng)期的壓力和負(fù)面情緒引起。:She was on the verge of mental exhaustion after months of dealing with personal problems. 經(jīng)歷了幾個(gè)月的個(gè)人問題后,她已經(jīng)快要崩潰了。
Burnout是一種常見的心理狀態(tài),它會(huì)給個(gè)人帶來身心痛苦和健康問題,同時(shí)也會(huì)影響工作效率和生活質(zhì)量。因此,在面對(duì)工作壓力時(shí),我們應(yīng)該學(xué)會(huì)適當(dāng)?shù)卣{(diào)整自己的心態(tài)和工作方式,避免出現(xiàn)burnout。同時(shí),在日常生活中也要注意保持平衡、放松身心,以防止身體和過度疲勞。