美國(guó)留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-17 05:00作者:小編
?burningout是一個(gè)動(dòng)詞短語,意思是“燃燒殆盡”或“精疲力竭”。它可以用來形容身體、情緒或的狀態(tài),表示達(dá)到極限、無法再繼續(xù)下去的狀態(tài)。
[b??rn??a?t]
1. 作為不及物動(dòng)詞,表示“燃燒殆盡”或“精疲力竭”,常與介詞out連用。
2. 也可作為名詞,表示“精疲力竭”的狀態(tài)。
1. She has been working non-s for months and now she's burning out. 她連續(xù)幾個(gè)月都在不停地工作,現(xiàn)在她快要精疲力竭了。
2. The constant pressure and stress at work can lead to burnout. 工作中持續(xù)的壓力和緊張會(huì)導(dǎo)致崩潰。
3. I can't handle this workload anymore, I feel like I'm burning out. 我再也無法應(yīng)付這么多的工作量了,我感覺自己快要崩潰了。
4. He was burning out from the long hours and high demands of his job. 他因?yàn)楣ぷ鲿r(shí)間長(zhǎng)、要求高而感到崩潰。
5. The team is burning out, we need to take a break and recharge. 團(tuán)隊(duì)的狀態(tài)已經(jīng)快要崩潰了,我們需要休息一下來恢復(fù)精力。
1. Exhausted:形容身體或因過度勞累而疲憊不堪。
2. Drained:形容或情緒耗盡,無法再繼續(xù)。
3. Fatigued:形容因過度勞累而感到疲憊,通常指身體。
4. Overwhelmed:形容被壓力、工作或情緒所壓倒,無法應(yīng)對(duì)。
5. Worn out:形容因長(zhǎng)時(shí)間使用或過度使用而磨損、失去功能。
burningout是一個(gè)常用的動(dòng)詞短語,表示達(dá)到極限、精疲力竭的狀態(tài)。它可以用來形容身體、情緒或的狀態(tài),常與介詞out連用。同義詞有exhausted、drained等。在寫作時(shí),建議使用該詞時(shí)注意搭配介詞out,并且避免使用過多重復(fù)的同義詞。