美國(guó)留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門(mén)專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-17 04:57作者:小編
?burn-up是一個(gè)英語(yǔ)單詞,意思是“燃燒、燒毀”。它也可以用作名詞,表示“消耗、消耗量”。
[b??rn ?p]
作為動(dòng)詞時(shí),burn-up常用于描述物質(zhì)被火焰或高溫?zé)龤У倪^(guò)程。它也可以用來(lái)表示某物被大量消耗或使用完畢的情況。作為名詞時(shí),它通常指某種資源或能量的消耗量。
1. The forest fire burned-up thousands of acres of land. (森林大火燒毀了數(shù)千英畝的土地。)
2. The candle burned-up quickly, leaving nothing but a small pool of wax. (蠟燭很快就燃盡了,只留下一小灘蠟液。)
3. He burned-up all his savings on that expensive trip. (他把所有的儲(chǔ)蓄都花在那次昂貴的旅行上了。)
4. The company's resources are being burned-up at an alarming rate. (公司的資源正以驚人的速度被消耗掉。)
5. The burn-up of fossil fuels is a major contributor to air pollution. (化石燃料的消耗是空氣污染的主要原因之一。)
1. burn:作為動(dòng)詞,和burn-up意思相似,都可以表示“燃燒、燒毀”。但是burn也可以指身體受傷或感覺(jué)到灼熱。作為名詞時(shí),它還可以表示“燒傷、灼傷”。
2. consume:作為動(dòng)詞,consume也可以表示“消耗、消耗量”。但它更常用于指時(shí)間、精力或金錢的消耗。
3. exhaust:作為動(dòng)詞,exhaust也可以表示“消耗、消耗盡”。它還可以指人或物體的精力被用盡。作為名詞時(shí),它表示“排氣管”。
4. deplete:作為動(dòng)詞,deplete強(qiáng)調(diào)資源或能量的枯竭。它也可以指某物被大量減少。
5. use up:和burn-up意思相同,都表示某物被完全使用完畢。
在日常生活中,我們經(jīng)常會(huì)遇到burn-up這個(gè)單詞。它不僅可以用來(lái)描述物質(zhì)被火焰燃燒的過(guò)程,還可以指某種資源或能量的消耗量。除了常見(jiàn)的用法外,我們還可以通過(guò)同義詞來(lái)豐富表達(dá)方式。希望本文能幫助大家更好地理解和使用這個(gè)詞匯。