美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-17 04:54作者:小編
?burled是一個形容詞,指的是一種木材表面的紋理或花紋。這種花紋通常是由樹木生長時受到損傷或感染后產(chǎn)生的,因此具有獨特的形狀和圖案。在英文中,burled也可以寫作burlled。
burled的音標為/b??ld/。
burled通常用來描述木材表面的紋理,也可以用來形容其他物體表面類似的花紋。它可以作為形容詞單獨使用,也可以作為過去分詞用于被動語態(tài)中。
1. The burled surface of the table adds a touch of elegance to the room.(桌子上的波紋表面為房間增添了一絲優(yōu)雅。)
2. The craftsmen carefully preserved the natural burled patterns in the wood while making the furniture.(工匠們在制作家具時小心地保留了木材中天然的波紋圖案。)
3. The burled finish on the guitar gives it a unique and beautiful appearance.(吉他上的波紋飾面使其具有獨特而美麗的外觀。)
4. The old tree was covered in burled bark, making it stand out among the rest in the forest.(這棵老樹上長滿了波紋的樹皮,在森林中與其他樹木形成鮮明對比。)
5. The antique dresser has a burled that has been polished to a shine.(這個古董梳妝臺的上部是一塊拋光亮光的波紋木板。)
1. Knotty:指木材表面有大量的節(jié)疤或結(jié)節(jié),也可以用來形容其他物體表面有類似的不規(guī)則花紋。
2. Grained:指木材表面有顆粒狀的紋理,也可以用來形容其他物體表面類似的細小紋路。
3. Mottled:指物體表面有混雜不均勻的色彩或圖案,也可以用來形容動植物身上有斑駁花紋。
4. Marbled:指物體表面有大理石般的花紋,也可以用來形容食物中有大理石般的色彩分布。
5. Veined:指物體表面有像血管般細長的線條,也可以用來形容動植物身上有類似血管般的圖案。
burled是一個常用于描述木材表面花紋和圖案的形容詞。它具有獨特而美麗的外觀,常被用于制作家具或裝飾品。除了木材,它也可以用來形容其他物體表面類似的花紋。在寫作中,可以結(jié)合其他形容詞如knotty、grained等一起使用,以豐富描述。