美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-16 10:38作者:小編
?一:bland是什么意思(中英文)解釋的意思
bland是一個形容詞,表示某物缺乏興趣或刺激,平淡無奇,沒有特色或味道。它也可以用來描述某人的性格,指他們?nèi)狈盍騻€性,顯得無聊乏味。在醫(yī)學(xué)上,它也可以表示某種食物或藥物不刺激、不刺激或不易消化。
英文釋義:lacking strong features or characteristics and therefore uninteresting; dull and unremarkable.
bland的發(fā)音為/bl?nd/。
作為形容詞,bland通常用來描述食物、情緒、氣味、聲音、外表等。它也可以用來描述人的性格和行為。
1. The soup was too bland for my taste. (這湯對我的口味來說太平淡了。)
2. He has a bland personality and never stands out in a crowd. (他性格平淡,從不在人群中脫穎而出。)
3. The music was so bland that I fell asleep during the concert. (音樂太無聊了,我在音樂會上睡著了。)
4. She tried to make the dish less bland by adding some spices. (她試圖通過添加一些香料來使這道菜更有味道。)
5. His bland smile didn't fool anyone; we all knew he was angry. (他無聊的笑容并沒有欺騙任何人;我們都知道他很生氣。)
1. Insipid:形容某物缺乏味道或刺激,也可以用來形容某人缺乏活力或乏味。
2. Dull:指某物缺乏興趣或新鮮感,也可以用來形容某人缺乏智慧或活力。
3. Boring:指某物令人厭煩或無聊,也可以用來形容某人缺乏吸引力或無趣。
4. Monotonous:指某物單調(diào)重復(fù),也可以用來形容某人缺乏變化或創(chuàng)造性。
5. Tasteless:指食物沒有味道,也可以用來形容某人缺乏教養(yǎng)或品位。
bland是一個貶義詞,通常用來描述某物或某人平淡無奇、乏味無趣的特點。它的同義詞有insipid、dull、boring、monotonous和tasteless等。在使用時,需要注意區(qū)分其貶義含義,并避免過度使用以免顯得無趣。