美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-17 14:28作者:小編
?bundles是名詞,復(fù)數(shù)形式,意為“捆,束,包裹”。它可以指一些物品被捆綁在一起的形式,也可以指某種物品的大量。在英語中,bundles可以用作動(dòng)詞和名詞。
[b?nd?lz]
1. 作為名詞時(shí),bundles通常用來指一些東西被捆綁在一起的形式。它可以指實(shí)體物品,也可以指抽象概念。:
- She carried a bundle of books under her arm.
- The company offers a bundle of services for their customers.
2. 作為動(dòng)詞時(shí),bundles的意思是“捆綁”,“包裹”。它通常用來描述把一些物品放在一起并用繩子、帶子等固定住的行為。:
- He bundles up the newspapers and puts them in the recycling bin.
- She bundled the baby up in a warm blanket.
例句1-5句且中英對(duì)照:
1. The farmer tied bundles of wheat together and loaded them onto his truck.
2. The company is offering a special bundle deal for their internet and cable services.
該公司為他們的網(wǎng)絡(luò)和有線電視服務(wù)提供了一項(xiàng)特別的捆綁交易。
3. She bought a bundle of firewood from the local market to use for her camping trip.
4. The baby was bundled up in a warm blanket to protect him from the cold weather.
嬰兒被裹在溫暖的毯子里,以保護(hù)他免受寒冷天氣的影響。
5. The new software bundle includes several useful programs for photo editing and video production.
這個(gè)新的軟件捆綁包含了幾個(gè)有用的程序,可以用于照片編輯和視頻制作。
1. Package - 名詞,意為“包裹”,“包裝”。它可以指實(shí)體物品被包裹起來,也可以指軟件或服務(wù)等的組合。:
- The package arrived at my doorstep this morning.
- The company offers a package deal for their customers, including internet, phone, and cable services.
該公司為客戶提供一項(xiàng)套餐交易,包括網(wǎng)絡(luò)、和有線電視服務(wù)。
2. Bunch - 名詞,意為“束”,“串”。它通常用來指一些物品被聚集在一起。:
- She picked a bunch of flowers from the garden.
- The keys are all tangled up in this bunch.
3. Cluster - 名詞,意為“簇”,“群”。它可以指一些物品被聚集在一起,也可以指人或事物的群體。:
- The grapes grow in clusters on the vine.
- A cluster of stars can be seen in the night sky.
編輯總結(jié):
bundles是一個(gè)多功能的詞匯,既可作為名詞表示捆綁、包裹的物品,也可作為動(dòng)詞表示捆綁、包裹的動(dòng)作。它還可以指某種物品的大量。與其近義詞package、bunch和cluster相比,bundles更常用于描述實(shí)體物品被捆綁或軟件服務(wù)被組合的形式。當(dāng)我們想要表達(dá)某些物品被捆綁在一起時(shí),bundles是一個(gè)非常實(shí)用的詞匯。