美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-04-22 12:01作者:小編
?蕩氣回腸(dàng qīng huí cháng)是一個(gè)漢語成語,指某種聲音或感情激動(dòng)的程度深刻,使人感慨萬千。通常用來形容某種場(chǎng)景或給人帶來強(qiáng)烈的震撼和感動(dòng)。
dàng qīng huí cháng [dɑ? t?i? xwe? t??ɑ?]
作為一個(gè)成語,蕩氣回腸通常用來形容某種場(chǎng)景或給人帶來強(qiáng)烈的震撼和感動(dòng)。它可以用在口語中,也可以用在書面語中。在書面語中,它通常出現(xiàn)在文章的描寫部分,起到增強(qiáng)文筆效果的作用。
1. 這部電影講述了一段令人心碎的愛情故事,看得我心里蕩氣回腸。
This movie tells a heartbreaking love story that left me feeling deeply moved.
2. 音樂會(huì)上小提琴演奏家的精湛技藝讓觀眾們陶醉,整個(gè)大廳都充滿了蕩氣回腸的美妙音符。
The violinist's exquisite performance at the concert left the audience enraptured, filling the entire hall with enchanting and moving melodies.
3. 這首歌的歌詞充滿了對(duì)生活的熱愛和感激,每次聽都讓我心中蕩氣回腸。
The lyrics of this song are filled with love and gratitude for life, and every time I listen to it, my heart is deeply moved.
4. 那位老人講述了他在戰(zhàn)爭中的經(jīng)歷,令人難忘的故事讓我們都感受到了蕩氣回腸的力量。
The old man shared his experiences in the war, and his unforgettable story left us all feeling the power of being deeply moved.
5. 這幅畫所表現(xiàn)出來的情感讓人們仿佛置身其中,蕩氣回腸,仿佛能聽到畫中人物心中的聲音。
The emotions portrayed in this painting make people feel as if they were immersed in it, deeply moved, as if they could hear the voices in the hearts of the characters in the painting.
蕩氣回腸可以和“動(dòng)人心弦”、“感染心靈”、“震撼人心”等表達(dá)相比較。它們都可以用來形容某種場(chǎng)景或帶來強(qiáng)烈的感動(dòng)和震撼。但是,“蕩氣回腸”更加強(qiáng)調(diào)對(duì)情感和內(nèi)心世界的深刻觸動(dòng)。
“蕩氣回腸”是一個(gè)非常有力量和美妙的成語,它可以用來形容某種場(chǎng)景或給人帶來強(qiáng)烈的震撼和感動(dòng)。它的使用范圍廣泛,可以用在口語中,也可以用在書面語中。作為一個(gè)詞典編輯翻譯人員,我們需要注意把握好它的用法和含義,以便在適當(dāng)?shù)膱?chǎng)合使用。同時(shí),我們也要注意避免過度使用成語,以免影響文章的流暢性和可讀性。