美國(guó)留學(xué)選擇什么專(zhuān)業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門(mén)專(zhuān)業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-22 10:57作者:小編
?一:know-how是什么意思?用法、例句的意思
know-how是一個(gè)名詞,指的是專(zhuān)業(yè)技能、專(zhuān)門(mén)知識(shí)或者經(jīng)驗(yàn)。它可以用來(lái)描述某人在特定領(lǐng)域擁有的技能和知識(shí),也可以指某個(gè)行業(yè)或者公司所擁有的獨(dú)特的經(jīng)驗(yàn)和技術(shù)。
know-how [?n??ha?]
know-how通常作為不可數(shù)名詞使用,表示“專(zhuān)業(yè)技能”、“專(zhuān)門(mén)知識(shí)”、“經(jīng)驗(yàn)”等。它可以用作主語(yǔ)、賓語(yǔ)或者定語(yǔ),在句子中常與動(dòng)詞have、possess、acquire等搭配使用。
1. The company's success is largely due to the know-how of its employees. (這家公司的成功很大程度上歸功于員工們的專(zhuān)業(yè)技能。)
2. He has a lot of know-how in the field of computer programming. (他在計(jì)算機(jī)編程領(lǐng)域擁有很多專(zhuān)業(yè)知識(shí)。)
3. Our company has accumulated a wealth of know-how in manufacturing high-quality products. (我們公司在制造高質(zhì)量產(chǎn)品方面積累了豐富的經(jīng)驗(yàn)。)
4. The new manager brought in fresh ideas and know-how to improve the efficiency of the team. (新經(jīng)理帶來(lái)了新鮮的想法和專(zhuān)業(yè)知識(shí),以提高團(tuán)隊(duì)的效率。)
5. The company is known for its know-how in developing cutting-edge technology. (這家公司以其在開(kāi)發(fā)尖端技術(shù)方面的專(zhuān)業(yè)知識(shí)而聞名。)
1. expertise:專(zhuān)業(yè)知識(shí)、技能,強(qiáng)調(diào)某人或某在特定領(lǐng)域的專(zhuān)長(zhǎng)。
2. skill:技能、技巧,指某人掌握的特定能力或者做事的熟練程度。
3. knowledge:知識(shí)、學(xué)問(wèn),包括理論知識(shí)和實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)。
4. experience:經(jīng)驗(yàn)、體驗(yàn),指通過(guò)實(shí)踐所獲得的知識(shí)和技能。
這些同義詞都可以用來(lái)替換know-how來(lái)描述某人或某在特定領(lǐng)域所擁有的專(zhuān)業(yè)技能和經(jīng)驗(yàn)。
know-how是一個(gè)常見(jiàn)的英語(yǔ)單詞,在商務(wù)場(chǎng)景中經(jīng)常被使用。它可以用來(lái)形容某人在特定領(lǐng)域具備的專(zhuān)業(yè)技能和知識(shí),也可以指公司或者行業(yè)所擁有的獨(dú)特經(jīng)驗(yàn)和技術(shù)。除了以上提到的同義詞外,還可以使用expertise、skill、knowledge和experience來(lái)替換,但它們之間也有一些細(xì)微差別。為了更準(zhǔn)確地表達(dá),我們需要根據(jù)具體語(yǔ)境來(lái)選擇最合適的詞匯。