美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-21 16:43作者:小編
?一:hurryup是什么意思?用法、例句的意思
hurryup是一個動詞短語,意為“趕快,急忙”,常用于口語和非正式場合。它可以表示催促某人做某事,或者自己要盡快做某事。
[h?ri??p]
hurryup可以作為及物動詞或不及物動詞使用。作為及物動詞時,它后面通常接一個賓語,表示催促某人做某事;作為不及物動詞時,它后面不需要接賓語,表示自己要盡快做某事。
1. Hurry up, we're going to be late for the movie! 快點(diǎn),我們要遲到電影了!
2. Can you hurry up and finish your homework? 你能趕快完成作業(yè)嗎?
3. I need to hurry up and get ready for work. 我需要趕緊準(zhǔn)備去上班。
4. Hurry up with your decision, we don't have much time left. 快點(diǎn)做決定,我們沒有多少時間了。
5. The train is about to leave, hurry up! 火車就要開了,趕快!
1. Hurry: 作為及物動詞,意為“催促,趕緊”,常用于正式場合。
例句:Could you hurry and finish your report?你能趕快完成報告嗎?
2. Rush: 作為及物動詞,意為“匆忙,急速”,常用于強(qiáng)調(diào)速度。
例句:We need to rush to catch the last train.我們需要匆忙去趕最后一班火車。
3. Hasten: 作為及物動詞,意為“加快,催促”,常用于正式文體。
例句:We must hasten the process of reform.我們必須加快改革進(jìn)程。
hurryup是一個非正式的口語用法,表示催促或者自己要盡快做某事。它的同義詞有hurry、rush和hasten,但它們在使用場合和語氣上有所不同。使用hurryup時需要注意場合和語氣,并且避免在正式場合使用。