美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-17 09:07作者:小編
?brainbox是一個(gè)英語單詞,意思是“聰明的人,智多星”。它也可以用作形容詞,表示“聰明的,有智慧的”。
[?bre?nb?ks]
brainbox作為名詞時(shí),通常指某人非常聰明、有智慧的人。它可以用來稱贊某人,也可以用來形容自己。:“She’s a real brainbox.(她真是個(gè)聰明的人。)”“I’m not much of a brainbox when it comes to math.(我在數(shù)學(xué)方面不太聰明。)”
作為形容詞時(shí),brainbox表示某人具有高智商、頭腦靈活的特點(diǎn)。:“He’s a brainbox student.(他是個(gè)聰明的學(xué)生。)”“She’s always been the brainbox of the family.(她一直都是家里最聰明的那個(gè)。)”
1. She’s always been the brainbox of the family.
2. He’s a real brainbox when it comes to solving puzzles.
3. My brother is such a brainbox, he can solve any problem in no time.
我弟弟就是那么一個(gè)大腦靈活的人,他能在短時(shí)間內(nèi)解決任何問題。
4. I wish I was a brainbox like my friend, she always gets straight A's.
我希望自己像我的朋友一樣聰明,她總是能得到優(yōu)異的成績。
5. Don't underestimate her, she may seem quiet but she's a real brainbox.
不要小看她,她可能看起來很安靜,但她真是個(gè)大智若愚。
1. Genius:天才。通常用來形容某人在某一領(lǐng)域擁有超凡的才能。:“He’s a genius when it comes to playing the piano.”(當(dāng)涉及彈鋼琴時(shí),他就是個(gè)天才。)
2. Brainiac:極其聰明、有智慧的人。與brainbox意思相近,但更強(qiáng)調(diào)智力方面的高超表現(xiàn)。:“She’s such a brainiac, she can solve any problem with ease.”(她真是個(gè)聰明絕頂?shù)娜?,任何問題都能輕松解決。)
3. Whizkid:年輕且非常聰明、有天賦的人。與brainbox意思相似,但更強(qiáng)調(diào)年輕和潛力方面。:“The new intern is a real whizkid, he has already come up with some great ideas for the project.”(新來的實(shí)習(xí)生真是個(gè)年輕有為的人,他已經(jīng)提出了一些出色的項(xiàng)目想法。)
brainbox是一個(gè)表達(dá)贊美和稱贊某人聰明、有智慧的詞語。它可以用作名詞和形容詞,分別表示“聰明的人”和“聰明的”。同義詞包括genius、brainiac和whizkid,它們都強(qiáng)調(diào)某人具有高智商、頭腦靈活的特點(diǎn)。使用時(shí)需要注意上下文和語境,避免不當(dāng)使用。