美國(guó)留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-17 09:05作者:小編
?一:braille是什么意思?用法、例句的意思
braille是一種特殊的盲文,由法國(guó)盲人路易·布拉耶(Louis Braille)于19世紀(jì)初發(fā)明,用于盲人閱讀和寫作。它由凸起的點(diǎn)組成,通過(guò)觸摸來(lái)識(shí)別字母、數(shù)字和標(biāo)點(diǎn)符號(hào),并將其轉(zhuǎn)換為可讀的文字。braille也可以指代使用這種盲文的書籍或文本。
braille [bre?l]
braille通常被用于描述盲文,也可以作為動(dòng)詞使用,表示使用盲文書寫或閱讀。此外,它還可以作為名詞使用,表示一本使用盲文印刷的書籍。
1. She learned braille at a young age and was able to read books independently. 她在很小的時(shí)候就學(xué)會(huì)了盲文,并能夠獨(dú)立閱讀書籍。
2. The library has a large collection of braille books for visually impaired readers. 圖書館有大量供視障讀者閱讀的盲文圖書。
3. He uses a braille typewriter to write letters to his friends who are also blind. 他使用盲文打字機(jī)給他那些同樣是盲人的朋友寫信。
4. The braille on the elevator buttons makes it easier for visually impaired people to navigate. 電梯按鈕上的盲文讓視障人士更容易操作。
5. The teacher taught the students how to read braille so they could communicate with their blind classmate. 老師教導(dǎo)學(xué)生如何閱讀盲文,這樣他們就能和他們的盲人同學(xué)交流。
1. tactile writing:觸覺(jué)書寫,也是一種盲文,使用凸起的點(diǎn)來(lái)表示字母和數(shù)字。
2. raised dots:凸起的點(diǎn),指盲文中用來(lái)表示字母、數(shù)字和標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的凸起點(diǎn)。
3. embossed writing:浮雕書寫,也可以指使用凸起的點(diǎn)來(lái)表示文字。
4. dot code:點(diǎn)碼,是一種類似于braille的盲文,在日本被廣泛使用。
5. finger reading:指讀,是指通過(guò)觸摸來(lái)閱讀文字或圖像。
braille是一種重要的盲文,它為視力受限的人群提供了閱讀和寫作的途徑。它不僅僅是一種文字形式,更是一種包含著無(wú)限可能性的工具。隨著科技的發(fā)展,越來(lái)越多的電子設(shè)備也開(kāi)始支持braille輸入和輸出,使得盲人朋友們能夠更方便地融入社會(huì)。希望我們能夠給予盲人更多的關(guān)愛(ài)和支持,讓他們也能享受閱讀的樂(lè)趣。