美國(guó)留學(xué)選擇什么專(zhuān)業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門(mén)專(zhuān)業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-08 05:28作者:小編
?absinth是一種苦味的酒精飲料,也被稱(chēng)為苦艾酒,其主要成分是從苦艾草中提取的一種化合物。它具有濃郁的苦味和香草味,常用于調(diào)制雞尾酒或作為開(kāi)胃酒。此外,absinth也被視為一種傳統(tǒng)的瑞士和法國(guó)特色飲品。
absinth [??bs?nθ]
absinth可作為名詞使用,表示一種苦味的酒精飲料。它也可以作為形容詞使用,表示具有像苦艾酒般濃郁的苦味。
1. I can't stand the taste of absinth, it's too bitter for my liking. (我無(wú)法忍受苦艾酒的味道,它對(duì)我來(lái)說(shuō)太苦了。)
2. Absinth is often used in traditional French cocktails like the famous "Green Fairy". (苦艾酒經(jīng)常被用于傳統(tǒng)法國(guó)的雞尾酒中,比如著名的“綠仙子”。)
3. The bartender added a splash of absinth to give the cocktail a unique flavor. (調(diào)酒師加了一點(diǎn)苦艾酒,給雞尾酒增添了獨(dú)特的味道。)
4. In some countries, absinth is banned due to its high alcohol content and hallucinogenic properties. (在一些,由于苦艾酒的高度酒精含量和致幻特性,它被使用。)
5. The absinth bottle on the shelf caught my eye with its vibrant green color. (架子上那瓶苦艾酒因其鮮艷的綠色吸引了我的目光。)
1. Wormwood:作為苦艾草的主要成分,wormwood也可以用來(lái)指代absinth。
2. Bitter:bitter也可以用來(lái)形容absinth的味道,表示苦澀或難以下咽。
3. Green Fairy:這是一種以absinth為主要成分的傳統(tǒng)法國(guó)雞尾酒,也可以用來(lái)指代absinth本身。
4. Anise-flavored spirit:由于absinth中含有茴香味道,因此它也可以被稱(chēng)為anise-flavored spirit。
5. Traditional French drink:在法國(guó),absinth被視為一種傳統(tǒng)的特色飲品。
綜上所述,absinth是一種苦味的酒精飲料,在法語(yǔ)中意為“苦艾”。它具有濃郁的苦味和香草味,常用于調(diào)制雞尾酒或作為開(kāi)胃酒。它也被視為一種傳統(tǒng)的瑞士和法國(guó)特色飲品。除了作為名詞使用外,它也可以用作形容詞來(lái)形容具有像苦艾酒般濃郁苦味的物品。同義詞包括wormwood、bitter、green fairy等,它們都可以用來(lái)指代absinth或其特點(diǎn)??偠灾琣bsinth是一種獨(dú)特的酒精飲料,具有濃郁的苦味和香草味,是值得一試的美味佳釀。