美國留學選擇什么專業(yè)好?留學美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-08 05:23作者:小編
?absinth是一個英文單詞,也可以寫作absinthe,意為“苦艾酒”。它來自于法語的absinthe,源自拉丁語的absinthium,意為“苦艾”。在英語中,它既可以作為名詞使用,也可以作為形容詞使用。
absinth的音標為/??bs?nθ/。
1. 名詞:指一種以苦艾和其他草藥為原料制成的綠色酒精飲料。在19世紀末期,它曾經(jīng)非常流行,并被認為具有一定的藥用價值。
2. 形容詞:形容具有苦艾味道或類似苦艾酒的物質(zhì)。
1. The bartender served us a glass of absinth, and it tasted bitter and strong.
(那位調(diào)酒師給我們倒了一杯苦艾酒,味道又苦又烈。)
2. The artist was known for his love of absinth, which he often drank while painting.
(這位藝術(shù)家因其對苦艾酒的喜愛而聞名,在繪畫時經(jīng)常喝這種酒。)
3. The absinth-colored liquid in the bottle caught my attention.
(瓶子里那種顏色像是苦艾酒的液體吸引了我的注意。)
4. The absinth-like flavor of the tea reminded me of my trip to France.
(茶里那種類似苦艾酒的味道讓我想起了我在法國的旅行。)
5. The absinth-infused chocolate was a unique and delicious treat.
(以苦艾酒為原料的巧克力是一種獨特而美味的食品。)
1. wormwood:指苦艾這種植物,也可以指苦艾酒。
2. anise-flavored:指具有茴香味道的,可以形容類似苦艾酒的物質(zhì)。
3. green fairy:指苦艾酒,源自法語“l(fā)a fée verte”,意為“綠色妖精”,因其綠色外觀和醉人效果而得名。
absinth是一個源自法語的英文單詞,意為“苦艾酒”。它可以作為名詞使用,指一種以苦艾和其他草藥為原料制成的綠色酒精飲料;也可以作為形容詞使用,形容具有苦艾味道或類似苦艾酒的物質(zhì)。除了常用的同義詞wormwood和anise-flavored外,還有一個有趣的同義詞green fairy,指苦艾酒的綠色外觀和醉人效果。若要品嘗這種有著悠久歷史的酒精飲料,不妨嘗試一下absinth。