美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-08 03:03作者:小編
?abrase是一個動詞,意為磨損、擦傷或刮掉表面的一層。它也可以表示通過摩擦或研磨使表面變得光滑。
abrase的音標(biāo)為/??bre?z/。
abrase通常用作及物動詞,后接名詞作賓語。它的過去式為abraded,過去分詞為abrased。在現(xiàn)代英語中,這個詞更多地被用來描述物體表面的損壞或變化,而不是人體。
1. The rough sandpaper abraded the surface of the wood. (粗糙的砂紙擦傷了木材表面。)
2. The constant friction from the metal parts abraded the rubber seal. (金屬零件持續(xù)摩擦導(dǎo)致橡膠密封件變得光滑。)
3. The strong winds abraded the paint on the old building, revealing its original brick color. (強(qiáng)風(fēng)吹蝕了老建筑上的油漆,露出了原始的紅磚色。)
4. The constant rubbing of his shoes against the pavement gradually abraded away the soles. (他鞋子在路面上不停地摩擦,漸漸把鞋底磨損掉。)
5. The harsh chemicals in the cleaning solution abraded the delicate surface of the antique vase. (清潔劑中的強(qiáng)力化學(xué)物質(zhì)擦傷了古董花瓶的精細(xì)表面。)
abrade的同義詞包括wear away、rub away、scrape、grind down等,它們都表示通過摩擦或研磨使表面變得光滑或損壞。但是,abrade更多地指物理性質(zhì)的損傷,而不是化學(xué)性質(zhì)的。
abrase這個詞常用于描述物體表面的變化,特別是由于摩擦或研磨導(dǎo)致的損傷。它可以用作及物動詞,后接名詞作賓語。在使用時要注意區(qū)分其與其他類似含義的動詞,如wear away、rub away等。