美國(guó)留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-08 02:59作者:小編
?abrase [??bre?z]
1. (動(dòng)詞) 磨損,磨蝕,擦傷
2. (名詞) 磨損,擦傷
abrase [??bre?z]
abrase是一個(gè)動(dòng)詞,意為“磨損,磨蝕,擦傷”,也可作為名詞使用,指“磨損、擦傷的狀態(tài)”。通常用于描述物體表面因摩擦或其他力量而產(chǎn)生的磨損或擦傷。
1. The rough surface of the sandpaper will abrase the wood and make it smooth.
2. The constant friction between the two metal parts will eventually abrase them and cause damage.
兩個(gè)金屬部件之間持續(xù)的摩擦最終會(huì)使它們發(fā)生磨損并造成損壞。
3. The strong winds and sandstorms can easily abrase the paint on the exterior walls of buildings.
4. The sharp rocks on the riverbed have abrased my feet, making it difficult for me to walk.
河床上的鋒利巖石磨損了我的腳,讓我走路變得困難。
5. The constant use of this old typewriter has abrased the letters on the keyboard, making it hard to see.
這臺(tái)舊打字機(jī)的頻繁使用已經(jīng)使鍵盤上的字母磨損,很難看清楚了。
1. Wear down: 磨損,消耗。:The constant rubbing of the rope against the rock will wear it down.
2. Scrape: 刮擦,擦傷。:The sharp edges of the metal sheet can easily scrape your skin.
3. Rub off: 擦掉,脫落。:The paint on the wall is starting to rub off due to the humidity.
4. Erode: 侵蝕,磨損。:The river water has eroded away the rocks over time.
abrase這個(gè)詞是一個(gè)形容物體表面因摩擦或其他力量而產(chǎn)生磨損或擦傷的動(dòng)詞。它可以用來(lái)描述各種物體,如木材、金屬、建筑物等等。在日常生活中,我們經(jīng)常會(huì)遇到這個(gè)詞,特別是在描述某些物體表面發(fā)生變化時(shí)。如果想要避免重復(fù)使用“wear down”、“scrape”等同義詞,可以嘗試使用abrase來(lái)豐富文章的表達(dá)。