美國(guó)留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-04-18 20:40作者:小編
?無賴(wú lài)是一個(gè)漢語詞匯,形容一個(gè)人缺乏道德和責(zé)任感,不守信用,不講道理的行為。這個(gè)詞也可以用來形容一種懶惰、膽小、無能的狀態(tài)。在英語中,無賴可以翻譯為“rogue”、“rascal”、“scoundrel”等詞。
無賴的拼音是wú lài,其中“wú”的讀音為[wu2],“l(fā)ài”的讀音為[lai4]。
作為形容詞時(shí),無賴可以用來形容一個(gè)人的品行或行為。:“他是個(gè)無賴的人,經(jīng)常欺騙別人?!弊鳛槊~時(shí),無賴可以指代一個(gè)人或一種狀態(tài)。:“他已經(jīng)淪落到了一個(gè)徹頭徹尾的無賴?!?/p>
1. 他的無賴行為讓他失去了朋友。(His rogue behavior cost him his friends.)
2. 這個(gè)公司老板是個(gè)十足的無賴,從來不履行自己的承諾。(The boss of this company is a complete scoundrel, never keeping his promises.)
3. 她對(duì)待工作總是敷衍了事,簡(jiǎn)直就是個(gè)懶惰的無賴。(She always does her work half-heartedly, she's just a lazy rogue.)
4. 那個(gè)小偷被捕后,承認(rèn)自己是一個(gè)無賴,但是拒絕道歉。(The thief admitted to being a scoundrel after being caught, but refused to apologize.)
5. 這個(gè)社會(huì)上太多的無賴行為,讓人們失去了對(duì)誠(chéng)信的信任。(There are too many rogue behaviors in this society, making people lose their trust in honesty.)
1. 禍害(huò hài):指那些具有惡意、危害性的人或事物。
2. 壞蛋(huài dàn):指品行不端、做壞事的人。
3. 流氓(liú máng):指那些不遵守社會(huì)規(guī)范、經(jīng)常犯罪的人。
4. 痞子(pǐ zǐ):指那些沒有責(zé)任感、懶惰、游手好閑的人。
5. 敗類(bài lèi):指那些道德敗壞、品行不端的人。
無賴一詞在漢語中有著豐富的含義,既可以形容一個(gè)人缺乏道德和責(zé)任感,也可以形容一種懶惰、膽小、無能的狀態(tài)。作為網(wǎng)絡(luò)詞典編輯翻譯人員,我們應(yīng)該準(zhǔn)確把握每個(gè)詞匯的含義,并且能夠?qū)⑵錅?zhǔn)確地翻譯成英語。同時(shí),我們也應(yīng)該注意詞匯的用法和搭配,以便更加準(zhǔn)確地表達(dá)出詞匯的意思。最后,我們也要注意避免使用過于生硬或不雅的詞匯,保持文章的專業(yè)性和客觀性。