美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-04-18 20:36作者:小編
?無能是指缺乏能力或者技能,無法勝任某項(xiàng)任務(wù)或者職責(zé)的狀態(tài)。它可以用來形容個(gè)人、團(tuán)體或者,在各種不同的情境下都有著相似的含義。在英文中,無能可以用“incompetent”、“incapable”、“inept”等詞來表達(dá)。
無能 [wúnéng]
作為形容詞,無能通常用來修飾人或者事物,表示其缺乏能力或者技能。作為名詞,它可以指代一個(gè)人的狀態(tài)或者一種特定的情況。
1. He is an incompetent manager and has caused the company to suffer huge losses.
2. The team's defeat was largely due to their coach's incompetence.
這支球隊(duì)的失敗很大程度上是由于他們教練的無能。
3. The government's handling of the crisis has been criticized as incompetent by the public.
4. She feels frustrated and helpless because of her own incompetence in dealing with difficult situations.
她因自己在處理困難情況時(shí)的無能而感到沮喪和無助。
5. The company decided to terminate the contract with the incompetent supplier.
同義詞及用法
1. Incompetent: 同樣指缺乏能力或者技能,但更強(qiáng)調(diào)個(gè)人的無能。
2. Incapable: 也可以表示缺乏能力或者技能,但更常用來形容事物或者的不足。
3. Inept: 同樣表示缺乏能力或者技能,但更多地指對(duì)某項(xiàng)任務(wù)或者工作不熟練或者不適合。
4. Unskilled: 意為“不熟練的”、“沒受過訓(xùn)練的”,通常用來形容工作中需要特定技能的人。
5. Clumsy: 指手腳笨拙、不靈活、不熟練,通常用來形容動(dòng)作或者行為。
無能是一個(gè)貶義詞,常用來指責(zé)某人缺乏必要的能力或者技能。它可以作為形容詞來修飾人或事物,也可以作為名詞指代一種狀態(tài)。在寫作時(shí),可以根據(jù)具體情況選擇使用其同義詞來表達(dá)相似的意思。