美國留學選擇什么專業(yè)好?留學美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-04-15 11:57作者:小編
?召(zhào)是一個漢語詞語,既可以作為動詞,也可以作為名詞。作為動詞時,召的意思是“招呼、呼喚”,作為名詞時,則指“召集、招聘”。
zhào [??a??]
1. 作為動詞:
(1)招呼、呼喚:他站在門口召了我?guī)茁?,但我沒聽見。
(2)邀請、請求:我們邀請了很多朋友來參加聚會,但只有少數(shù)人響應了我們的召。
(3)召集、:發(fā)出了緊急召,要求所有員工立即回到公司處理突發(fā)。
(4)禱告、祈求:他每天都會在家中的小廟里召一番,希望家人平安幸福。
(5)引起、激起:這部電影在全球范圍內(nèi)召起了觀眾對環(huán)保問題的關(guān)注。
2. 作為名詞:
(1)指或發(fā)出的通知或命令:接到上級的緊急召后立即出發(fā)。
(2)指組織或單位發(fā)出的通知或命令:公司發(fā)布了一則招聘召,希望能夠招募到合適的人才。
(3)指召集或招聘的行為:他對于這次召集的結(jié)果很滿意,因為有很多優(yōu)秀的應聘者。
1. 我們公司正在進行一次招聘召,歡迎有意向的應聘者前來面試。
Our company is currently conducting a recruitment drive, and we welcome interested candidates to come for an interview.
2. 領(lǐng)導發(fā)出了一次緊急召,要求所有員工立即回到公司處理突發(fā)。
The leader issued an urgent summons, requiring all employees to return to the company immediately to deal with the emergency.
3. 每年春節(jié),我們都會在家里進行一次祖先祭祀的召,以表達對先人的尊敬和感恩之情。
Every Spring Festival, we hold a ceremony at home to worship our ancestors and show our respect and gratitude towards them.
4. 這場電影在全球范圍內(nèi)召起了觀眾對環(huán)保問題的關(guān)注,引發(fā)了廣泛的討論和反思。
This film has aroused global attention to environmental issues, triggering widespread discussions and reflections.
5. 公司發(fā)布了一則招聘召,希望能夠吸引更多優(yōu)秀的人才加入我們團隊。
The company released a recruitment notice, hoping to attract more outstanding talents to join our team.
1. 召集:指組織或人員來進行某項活動或處理某件事情。:召議、召集人員。
2. 招攬:指吸引、爭取。:招攬客戶、招攬投資。
3. 招募:指通過宣傳或邀請,吸引人才加入某個組織或團隊。:招募志愿者、招募新。
4. 號召:指通過發(fā)出宣言或號令,號召大家做某件事情。:號召全民參與環(huán)保運動、號召捐款救災。
5. 呼喚:指用聲音呼喊來引起對方的注意或回應。:呼喚名字、呼喚服務員。
“召”作為一個多義詞,在不同語境下有著不同的含義,但都與“招呼”、“呼喚”、“邀請”等概念相關(guān)。作為一個網(wǎng)絡詞典編輯翻譯人員,需要準確把握單詞的含義,并且能夠靈活運用到不同的語境中,以便更好地幫助讀者理解和使用這個詞語。同時,也要注意與其他近義詞的區(qū)別,避免使用錯誤的單詞。最后,希望讀者能夠通過本文更加清晰地了解“召”的含義和用法。