美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-04-15 11:52作者:小編
?一:只輪不返的意思是指一件事情已經(jīng)發(fā)生,無法挽回或改變,只能繼續(xù)前進(jìn),無法回頭。英文釋義為"no turning back"。
二:怎么讀:zhǐ lún bù fǎn (音標(biāo))
三:用法:只輪不返通常用來形容一種無法改變的現(xiàn)狀或局面,也可以用來表示某個決定或行動已經(jīng)不可逆轉(zhuǎn)。常見的搭配詞有"局勢只輪不返"、"決定只輪不返"等。
1. The situation has reached a point of no return.(局勢已經(jīng)到了只輪不返的地步。)
2. Once you make this decision, there's no turning back.(一旦你做出這個決定,就沒有回頭的余地了。)
3. We have to face the fact that time only moves forward, there's no turning back.(我們必須面對這樣一個事實(shí),時間只會向前走,沒有回頭的可能。)
4. The consequences of your actions are irreversible, there's no turning back now.(你的行為造成的后果是不可逆轉(zhuǎn)的,現(xiàn)在已經(jīng)沒有退路了。)
5. The train is moving at full speed, there's no turning back once we pass this point.(火車正在全速前進(jìn),一旦我們過了這個點(diǎn),就沒有回頭的機(jī)會了。)
五:同義詞及用法:類似的表達(dá)還有"無法挽回"、"不可逆轉(zhuǎn)"等??梢杂脕肀硎灸撤N決定或局面已經(jīng)無法改變,只能接受現(xiàn)實(shí)并繼續(xù)前進(jìn)。
六:編輯總結(jié):只輪不返是一種形容無法改變的現(xiàn)狀或決定的常用表達(dá),可以用來形容各種不同的情況,比如局勢、決定、行動等。在使用時要注意語境,避免與其他類似表達(dá)混淆。