美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-04-14 09:43作者:小編
?一:倒戈是指在戰(zhàn)爭或斗爭中,原本支持某一方的人或組織突然轉(zhuǎn)而支持對(duì)立方。也可以用來形容某人背叛原先的盟友或信仰。
(What does "倒戈" mean (Chinese-English) explanation)
dǎo gē (dào gē)
1. 倒戈可以作為動(dòng)詞使用,表示轉(zhuǎn)而支持對(duì)立方。
2. 也可以作為名詞使用,表示轉(zhuǎn)變立場或背叛行為。
1. 在這場斗爭中,他不顧自己曾經(jīng)的誓言,最終選擇了倒戈。(In this political struggle, he disregarded his previous oath and ultimately chose to defect.)
2. 這位名將因?yàn)榈垢甓灰暈榕淹健?This general is seen as a traitor because of his defection.)
3. 他的倒戈行為讓原本強(qiáng)大的陷入了混亂。(His defection has thrown the once powerful army into chaos.)
4. 雖然他曾經(jīng)是我們的盟友,但是現(xiàn)在他已經(jīng)倒戈投靠了敵人。(Although he used to be our ally, now he has defected and joined the enemy.)
5. 政黨內(nèi)部的倒戈現(xiàn)象讓局勢更加復(fù)雜。(The defection within the party has made the election situation more complicated.)
1. 背叛 (bèi pàn):指違背原有的承諾或忠誠,一般用來形容對(duì)某個(gè)人或組織的不忠。
2. 叛變 (pàn biàn):指某人從原本的立場或陣營中轉(zhuǎn)變到對(duì)立方,一般用來形容或領(lǐng)域的轉(zhuǎn)變。
倒戈是一個(gè)具有負(fù)面含義的詞語,常用于描述在戰(zhàn)爭、斗爭、團(tuán)體內(nèi)部等環(huán)境中,某人突然改變立場或背叛原有盟友。它可以作為動(dòng)詞和名詞使用,也可以和背叛、叛變等近義詞搭配使用。在寫作時(shí),需要注意語境和情感色彩,避免使用過于貶低或攻擊性的表達(dá)。