更新時(shí)間:2024-03-26 11:52作者:小編
?1. out_of是什么意思(中英文)解釋的意思:
out_of是一個(gè)英語(yǔ)短語(yǔ),表示在某種狀態(tài)或者位置之外,在外部,在范圍之外。它可以作為介詞或者副詞使用,常用來表示不在某個(gè)特定的地方、范圍或狀態(tài)下。
Out_of is a English phrase which means outside of a certain state or position, externally, beyond a scope. It can be used as a preposition or an adverb to indicate not being in a specific place, range or condition.
2. 怎么讀(音標(biāo)):
[out ?v]
3. 用法:
作為介詞時(shí),out_of通常接名詞或者代詞作賓語(yǔ),表示不在某個(gè)特定的地方、范圍或狀態(tài)下。:out_of the box (不在盒子里)、out_of order (不按順序)、out_of control (失控)。作為副詞時(shí),通常修飾動(dòng)詞,表示離開某個(gè)地方或狀態(tài)。:run out_of the room (跑出房間)、stay out_of trouble (避免麻煩)。
As a preposition, out_of usually takes a noun or pronoun as its object, indicating not being in a specific place, range or condition. For example: out_of the box, out_of order, out_of control. As an adverb, it usually modifies verbs and indicates leaving a place or state. For example: run out_of the room, stay out_of trouble.
4. 例句1-5句且中英對(duì)照:
1. She always stands out_of the crowd with her unique fashion sense. (她總是因?yàn)楠?dú)特的時(shí)尚品味而脫穎而出。)
2. The car ran out_of gas on the highway, so we had to call for help. (汽車在高速公路上沒油了,所以我們不得不求助。)
3. The children are playing out_of doors in the sunshine. (孩子們?cè)陉?yáng)光下戶外玩耍。)
4. The company is currently out_of business due to financial difficulties. (由于財(cái)務(wù)困難,該公司目前處于停業(yè)狀態(tài)。)
5. He was completely out_of his mind when he heard the news of his wife's death. (當(dāng)他聽到妻子去世的消息時(shí),他完全失去了理智。)
5. 同義詞及用法:
out_of的同義詞包括outside、beyond、away from等,它們都表示離開某個(gè)地方或狀態(tài)。但是它們有些微小的差別:outside更偏向于指外部的位置或范圍;beyond更偏向于指超出某個(gè)限制或范圍;away from更偏向于指遠(yuǎn)離某個(gè)地方。
Synonyms for out_of include outside, beyond, away from, etc., which all indicate leaving a place or state. However, they have slight differences: outside tends to refer to an external position or range; beyond tends to refer to something exceeding a limit or range; away from tends to refer to being far from a place.
6. 編輯總結(jié):
out_of作為一個(gè)常用的英語(yǔ)短語(yǔ),可以作為介詞或者副詞使用,表示不在某個(gè)特定的地方、范圍或狀態(tài)下。它的用法簡(jiǎn)單明了,但是需要注意的是它和其同義詞的細(xì)微差別。在寫作中,我們可以根據(jù)具體語(yǔ)境來選擇使用哪個(gè)詞,以使句子更加精準(zhǔn)、準(zhǔn)確。