美國(guó)留學(xué)選擇什么專(zhuān)業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門(mén)專(zhuān)業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-22 19:25作者:小編
?一:ignorance是什么意思(中英文)解釋的意思:
Ignorance是一個(gè)英文單詞,意為“無(wú)知”,指對(duì)某件事情或某個(gè)領(lǐng)域缺乏知識(shí)、了解或認(rèn)識(shí)。它源自拉丁語(yǔ)ignorantia,由前綴in-(表示否定)和gnarus(意為“知道”)組成。在現(xiàn)代英語(yǔ)中,ignorance通常用來(lái)形容一個(gè)人的狀態(tài)或特征,也可以用來(lái)指代某種情況或現(xiàn)象。
[??ɡn?r?ns]
Ignorance通常作為名詞使用,可用于描述個(gè)人、群體或社會(huì)的普遍狀態(tài)。它可以與介詞of連用,表示對(duì)某件事情的無(wú)知;也可以與介詞about連用,表示對(duì)某個(gè)領(lǐng)域的無(wú)知。此外,它還可以作為形容詞ignorant的名詞形式使用。
1. His ignorance of history is astounding.
2. She was criticized for her ignorance about current events.
3. The government's ignorance of the people's needs led to widespread dissatisfaction.
4. The teacher was patient with the students' ignorance and tried to educate them.
5. It's better to admit your ignorance and ask for help than to pretend you know everything.
五:同義詞及用法:
1. unawareness:指沒(méi)有意識(shí)到或沒(méi)有察覺(jué)到某件事情或情況,通常用于描述個(gè)人的狀態(tài)。
2. lack of knowledge:指缺乏知識(shí)或了解,通常用于描述某個(gè)領(lǐng)域的情況。
3. illiteracy:指文盲或缺乏基礎(chǔ)教育,通常用于描述整個(gè)社會(huì)或群體的普遍狀態(tài)。
4. naivety:指天真無(wú)邪、缺乏經(jīng)驗(yàn)或知識(shí),通常用于形容個(gè)人的特征。
5. cluelessness:指毫無(wú)線(xiàn)索、頭緒或方向,通常用于描述對(duì)某件事情完全不了解的狀態(tài)。
Ignorance是一個(gè)常見(jiàn)的英文單詞,它既可以作為名詞使用,也可以作為形容詞ignorant的名詞形式使用。它通常表示對(duì)某件事情或某個(gè)領(lǐng)域缺乏知識(shí)、了解或認(rèn)識(shí)的狀態(tài),可以與介詞of或about連用。在寫(xiě)作中,我們可以使用一些同義詞來(lái)替換ignorance,以避免重復(fù)使用。同時(shí),要注意在使用時(shí)避免貶低或歧視他人,尊重他人的知識(shí)水平和見(jiàn)解。