红菊直播官方版-红菊直播免费版app下载-红菊直播永久免费版下载

網(wǎng)站首頁
手機(jī)版

Federer_was_stretched_to_the_limit_in_an_unforgettable

更新時(shí)間:2024-03-20 16:22作者:小編

?Federer was stretched to the limit in an unforgettable

[f?d?r?r wɑz str?t?t tu e? l?m?t ?n ?n ??nf?r?g?t?bl]

用法:這個(gè)詞組通常用來形容某人經(jīng)歷了一次極限的挑戰(zhàn)或考驗(yàn),而且這次經(jīng)歷令人難忘。

例句1:Federer was stretched to the limit in an unforgettable match against his long-time rival Nadal.

費(fèi)德勒在與長期對(duì)手納達(dá)爾的一場比賽中遭遇了極限挑戰(zhàn),這次經(jīng)歷令人難忘。

例句2:The young athlete was stretched to the limit in an unforgettable marathon race, but he managed to finish with a personal best time.

年輕的運(yùn)動(dòng)員在一次難忘的馬拉松比賽中遭受了極限挑戰(zhàn),但他最終以個(gè)人最佳成績完賽。

例句3:The rescue team was stretched to the limit in an unforgettable search and rescue mission after a natural disaster struck the city.

在一場自然災(zāi)害襲擊城市后,救援隊(duì)伍經(jīng)歷了一次難忘的搜救任務(wù),他們付出了最大的努力。

例句4:She was stretched to the limit in an unforgettable interview for her dream job, but she impressed the interviewer with her determination and skills.

她在一次難忘的求職面試中經(jīng)歷了極限挑戰(zhàn),但她的決心和技能給面試官留下了深刻印象。

例句5:The team was stretched to the limit in an unforgettable season, facing tough opponents and numerous injuries, but they never gave up and eventually won the championship.

這支球隊(duì)在一季難忘的比賽中遭遇了強(qiáng)大的對(duì)手和眾多的傷病,但他們從未放棄,最終贏得了冠。

同義詞及用法:類似意思的詞組包括"pushed to the limit"、"tested to the extreme"、"put through the wringer"等,它們都可以用來形容某人經(jīng)歷了極限挑戰(zhàn)或考驗(yàn)。:"He was pushed to the limit in his final exams, but he managed to pass with flying colors." (他在期末考試中被逼到極限,但最終以優(yōu)異成績通過。)

編輯總結(jié):這個(gè)詞組可以用來形容各種各樣的挑戰(zhàn)或考驗(yàn),無論是體育比賽、工作任務(wù)還是生活中遭遇的困難,只要經(jīng)歷過極限挑戰(zhàn)并且令人難忘,都可以使用這個(gè)詞組來描述。它也可以用來表達(dá)某人在面對(duì)困難時(shí)表現(xiàn)出色,克服了極大的壓力和挑戰(zhàn)。

為您推薦

Federal_response_plan_(USG)的是什么意思(中英文)解釋簡稱是FRP

?Federal_response_plan_(USG)是美國針對(duì)緊急情況和自然災(zāi)害制定的應(yīng)急響應(yīng)計(jì)劃。它旨在協(xié)調(diào)聯(lián)邦、州和地方的資源,以及私營部門和志愿者組織,提供有效的響應(yīng)和恢復(fù)措施。簡稱

2024-03-20 16:21

federal_reserve是什么意思(中英文)解釋

?一:federal_reserve是什么意思(中英文)解釋的意思Federal Reserve是指美國聯(lián)邦儲(chǔ)備,又稱為“美聯(lián)儲(chǔ)”。它是美國的銀行,負(fù)責(zé)制定和執(zhí)行貨幣,維護(hù)金融穩(wěn)定和促進(jìn)經(jīng)濟(jì)增長。它由七個(gè)

2024-03-20 16:20

Federal_Reserve是什么意思_中英文、音標(biāo)、

?一:Federal_Reserve是什么意思_中英文、音標(biāo)、的意思Federal Reserve是指美國聯(lián)邦儲(chǔ)備,也稱為美聯(lián)儲(chǔ)。它是美國的銀行,負(fù)責(zé)管理和監(jiān)督美國的貨幣,維護(hù)金融穩(wěn)定和經(jīng)濟(jì)增長。二:怎

2024-03-20 16:19

Federal_funds_rate是什么意思(中英文)解釋

?一:Federal_funds_rate是什么意思(中英文)解釋的意思Federal funds rate是指美國聯(lián)邦基金利率,也稱為聯(lián)邦基金利率,是美國聯(lián)邦儲(chǔ)備(簡稱“美聯(lián)儲(chǔ)”)所制定的一種貨幣工具。它是指銀

2024-03-20 16:18

fed.是什么意思(中英文)解釋

?一:fed.是什么意思(中英文)解釋的意思fed.是一個(gè)縮寫,可以有多種含義,具體取決于上下文。最常見的含義是“聯(lián)邦”(federal)的簡寫形式。它也可以表示“給予”(feed)或者“喂養(yǎng)”(feder

2024-03-20 16:17

feck是什么意思(中英文)解釋

?feck是一個(gè)英語單詞,可以作為名詞和動(dòng)詞使用。作為名詞時(shí),它的意思是“價(jià)值”、“重要性”或者“力量”。作為動(dòng)詞時(shí),它的意思是“做事情的能力”或者“有效性”。下面將詳細(xì)解

2024-03-20 16:16

加載中...