美國(guó)留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-18 17:28作者:小編
?一:crossfire是什么意思(中英文)解釋的意思
中文解釋:crossfire是指兩方或多方之間的交火,雙方互相射擊的狀態(tài)。也可以指處于兩難境地或受到多方面攻擊的狀態(tài)。
英文解釋:Crossfire refers to the state of being engaged in a firefight between two or more parties, where both sides are shooting at each other. It can also refer to being caught in a dilemma or being under attack from multiple sides.
讀音:/?kr??sfa??r/
1. crossfire作為名詞使用時(shí),表示交火、交叉射擊的狀態(tài)。
2. crossfire也可以作為動(dòng)詞使用,表示進(jìn)行交火、射擊。
3. 在上,crossfire常用來(lái)形容敵我雙方同時(shí)向?qū)Ψ介_火的情況。
4. 除了領(lǐng)域外,crossfire也可以用來(lái)形容其他場(chǎng)合下雙方互相攻擊或爭(zhēng)執(zhí)不休的情況。
1. The soldiers were caught in the crossfire between the two warring factions.
2. The innocent civilians were killed in the crossfire of the ongoing war.
3. The journalist was injured while reporting from the crossfire zone.
4. The company is caught in a crossfire between two rival businesses.
5. The politician found himself in a crossfire of accusations from both sides.
五:同義詞及用法
1. gunfire:炮聲,可以指戰(zhàn)場(chǎng)上的炮聲,也可以指其他場(chǎng)合的射擊聲。
2. shoot-out:戰(zhàn),通常用來(lái)形容激烈的戰(zhàn)或與罪犯之間的交火。
3. battle:戰(zhàn)斗,可以指任何形式的戰(zhàn)斗,包括、等領(lǐng)域。
4. confrontation:對(duì)抗,可以指任何形式的對(duì)抗、或爭(zhēng)執(zhí)。
5. clash:,通常用來(lái)形容意見、想法等不同而導(dǎo)致的。
crossfire一詞起源于領(lǐng)域,但現(xiàn)在已經(jīng)廣泛應(yīng)用于其他場(chǎng)合。它可以表示雙方交火、爭(zhēng)執(zhí)不休或陷入兩難境地的狀態(tài)。在寫作時(shí),可根據(jù)具體語(yǔ)境選擇使用crossfire作為名詞或動(dòng)詞,也可以根據(jù)需要使用同義詞來(lái)替換。但需要注意的是,crossfire常常帶有負(fù)面含義,因此在使用時(shí)應(yīng)謹(jǐn)慎。