美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-18 08:36作者:小編
?confusions是一個名詞,意思是混亂、困惑或誤解的狀態(tài)或情況。它可以指具體的事物,也可以指心理上的狀態(tài)。在英文中,confusions的復(fù)數(shù)形式為confusion。
confusions的音標(biāo)為[k?n?fju???nz]。
confusions可以用作可數(shù)名詞,表示具體的事物,也可以用作不可數(shù)名詞,表示抽象的概念。它通常與介詞in連用,表示在某種狀態(tài)下感到困惑或混亂。:in confusion(在困惑中)。
1. The confusions in the classroom were caused by the sudden change in schedule.(教室里的混亂是由于突然改變了時間表。)
2. I'm sorry for any confusions I may have caused with my instructions.(抱歉,我的指示可能會引起一些混亂。)
3. The confusions in her mind cleared up when she finally understood the concept.(當(dāng)她終于理解了這個概念時,她腦海中的混亂消失了。)
4. The confusions about the new policy led to chaos in the office.(對新的困惑導(dǎo)致辦公室一片混亂。)
5. Despite his confusions, he managed to make a decision and move forward.(盡管他感到困惑,但他還是做出了決定并繼續(xù)前進(jìn)。)
1. perplexity:名詞,意思為困惑、迷惑。:The perplexity on her face was evident.
2. disarray:名詞,意思為混亂、雜亂無章。:The disarray in the room made it difficult to find anything.
3. bewilderment:名詞,意思為困惑、迷茫。:Her sudden disappearance caused great bewilderment among her friends.
4. chaos:名詞,意思為混亂、無秩序狀態(tài)。:The chaos in the streets made it impossible to drive.
5. turmoil:名詞,意思為騷動、動蕩不安的狀態(tài)。:The country was in a state of turmoil after the revolution.
confusions是一個常用的名詞,表示混亂、困惑或誤解的狀態(tài)或情況。它可以指具體的事物,也可以指心理上的狀態(tài)。在使用時,可以與介詞in連用,表示在某種狀態(tài)下感到困惑或混亂。此外,它還有一些近義詞如perplexity、disarray等,在不同的語境下可以互換使用。作為網(wǎng)絡(luò)詞典編輯翻譯人員,在撰寫釋義時需要清晰明了地解釋該單詞的含義,并提供多個例句以幫助讀者更好地理解。同時,還可以提供一些同義詞及用法,以豐富讀者的詞匯量。最后,編輯總結(jié)部分可以對該單詞的基本含義進(jìn)行概括,并指出一些注意事項或使用技巧,幫助讀者更好地掌握該單詞。