美國(guó)留學(xué)選擇什么專(zhuān)業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門(mén)專(zhuān)業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-17 05:10作者:小編
?burn_out是一個(gè)常用的英文短語(yǔ),意思是精疲力竭、耗盡、失去活力。它可以用來(lái)形容人們?cè)诠ぷ鳌W(xué)習(xí)或生活中因過(guò)度勞累而感到身心疲憊,無(wú)法繼續(xù)下去的狀態(tài)。這個(gè)詞通常被用來(lái)指代一種長(zhǎng)期的、持續(xù)性的疲憊感,而不僅僅是暫時(shí)的疲勞。
burn_out [b??n a?t]
作為動(dòng)詞,burn_out可以表示“使精疲力竭”,也可以表示“自己精疲力竭”。作為名詞,它可以指代一種狀態(tài)或現(xiàn)象。
1. She has been working non-s for weeks and is starting to burn out. 她連續(xù)工作了幾周,現(xiàn)在開(kāi)始感到精疲力竭了。
2. The constant pressure and stress of his job caused him to burn out. 長(zhǎng)期承受工作壓力和壓力導(dǎo)致他精疲力竭。
3. I need to take a break before I burn out completely. 我需要休息一下,否則我會(huì)徹底精疲力竭。
4. The demands of being a full-time parent can sometimes lead to burnout. 全職育兒的要求有時(shí)會(huì)導(dǎo)致精疲力竭。
5. The company has a high turnover rate due to burnout among its employees. 公司因員工精疲力竭而導(dǎo)致高流失率。
1. Exhaustion: 疲憊、精疲力竭。與burn_out的意思相同,可以用來(lái)形容身心疲憊的狀態(tài)。
2. Fatigue: 疲勞、勞累。與burn_out的意思相近,可以用來(lái)指代長(zhǎng)期的身心疲憊。
3. Weariness: 疲倦、厭倦。與burn_out的意思有些不同,它更多地指代一種心理上的疲勞和厭倦。
4. Drained: 筋疲力盡、耗盡。與burn_out的意思相似,也可以表示身心被消耗殆盡。
5. Depleted: 耗盡、枯竭。與burn_out的意思類(lèi)似,也可以表示身體或上被消耗殆盡。
Burn_out是一個(gè)常用且易于理解的英文短語(yǔ),它能夠準(zhǔn)確地表達(dá)人們?cè)诠ぷ骰蛏钪幸蜻^(guò)度勞累而感到無(wú)力繼續(xù)下去的狀態(tài)。在使用時(shí)需要注意區(qū)分其作為動(dòng)詞和名詞時(shí)的不同含義,并可以根據(jù)具體語(yǔ)境選擇合適的同義詞來(lái)表達(dá)相同的意思。避免過(guò)度勞累,保持身心健康,是避免burn_out的關(guān)鍵。