美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-16 21:33作者:小編
?brazen的意思是厚顏無恥的,蠻橫無禮的,不知羞恥的。它可以用作形容詞或動詞,表示某人或某事行為無禮、不守規(guī)矩、放肆甚至冒失。這個詞源于古英語的“br?sen”,意為“銅制的”,引申為“堅(jiān)硬的”、“強(qiáng)壯的”。在現(xiàn)代英語中,它已經(jīng)演變?yōu)楸硎拘U橫無禮、厚顏無恥的貶義詞。
brazen [?bre?zn]
作形容詞時,brazen常用來描述某人或某事行為無禮、不守規(guī)矩、放肆甚至冒失。:“She was brazen enough to ask for a raise after only working for two weeks.”(她竟然只工作了兩周就厚顏無恥地要求加薪。)作動詞時,brazen則表示大膽面對某種困難或危險(xiǎn)。:“He brazened out the situation and managed to escape unharmed.”(他勇敢地面對局勢,并成功逃脫了傷害。)
1. His brazen behavior at the party shocked everyone.(他在聚會上放肆的行為讓所有人都感到震驚。)
2. Despite the evidence against him, he brazenly denied any wrongdoing.(盡管有證據(jù)證明他的錯誤,他仍然厚顏無恥地否認(rèn)。)
3. The politician's brazen lies were eventually exposed by the media.(政客厚顏無恥的謊言最終被媒體揭露。)
4. She brazened her way into the exclusive club, pretending to be a VIP guest.(她冒失地闖進(jìn)了這個高檔俱樂部,假裝自己是貴賓。)
5. The thief brazenly walked out of the store with stolen goods in broad daylight.(小偷在光天化日之下大膽地從商店走出來,帶著偷來的物品。)
1. Shameless:指某人或某事缺乏羞恥心,毫不在意道德準(zhǔn)則。
例句:His shameless behavior caused a lot of controversy.
(他不知羞恥的行為引起了很多爭議。)
2. Audacious:指某人或某事大膽、冒失、挑戰(zhàn)傳統(tǒng)。
例句:The audacious plan was met with skepticism.
(這個大膽的計(jì)劃遭到了懷疑。)
3. Insolent:指某人傲慢無禮、蠻橫無禮,常用來形容年輕人對長輩或權(quán)威人士的不敬。
例句:The insolent teenager was sent to detention for disrespecting his teacher.
(這個無禮的青少年因?yàn)椴蛔鹬乩蠋煻凰偷搅私]室。)
4. Impudent:指某人或某事無禮、放肆,常用來形容言語或行為。
例句:Her impudent remarks caused a lot of anger among the audience.
(她放肆的言論引起了觀眾的憤怒。)
brazen一詞通常具有貶義,用來描述某人或某事無禮、不守規(guī)矩、放肆甚至冒失。它可以作形容詞或動詞使用,在日常生活中經(jīng)常出現(xiàn)。同義詞包括shameless、audacious、insolent和impudent,它們也都具有貶義,但各自側(cè)重點(diǎn)略有不同。在撰寫文章時,要注意使用合適的語境來表達(dá)brazen這一詞的貶義含義。