美國(guó)留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-16 21:29作者:小編
?Bray是一個(gè)英文單詞,意為“嘶鳴”、“大聲喊叫”,也可以作為人名使用。它的中文音譯為“布雷”,讀音為 /bre?/。
1. 作為動(dòng)詞,Bray表示發(fā)出驢子般的叫聲或者大聲喊叫。:The donkey brayed loudly in the field.(那頭驢子在田野里大聲嘶鳴。)
2. 作為名詞,Bray指的是驢子的叫聲或者人類發(fā)出的類似驢子嘶鳴的叫聲。:The bray of the donkey could be heard from far away.(那頭驢子的嘶鳴聲可以從遠(yuǎn)處聽到。)
3. 在口語(yǔ)中,bray還可以用來(lái)形容某人說(shuō)話或者笑聲很大、很刺耳。:Her loud braying laughter filled the room.(她刺耳的大笑聲充滿了整個(gè)房間。)
4. Bray也可以用來(lái)表示某種感覺或者情緒表達(dá)得非常強(qiáng)烈和明顯。:He brayed out his anger at the unfair treatment he had received.(他大聲抱怨自己遭受了不公平待遇,表達(dá)出他強(qiáng)烈的憤怒情緒。)
1. The donkey brayed loudly, waking up the entire village.(那頭驢子大聲嘶鳴,把整個(gè)村子都吵醒了。)
2. The bray of the donkey echoed through the valley.(驢子的嘶鳴在山谷里回蕩。)
3. She couldn't help but bray with laughter at his ridiculous joke.(她忍不住大笑起來(lái),被他荒唐的笑話逗得不行。)
4. The politician brayed about his achievements during the campaign rally.(家在競(jìng)選上吹噓自己的成就。)
5. The protesters brayed for justice and equality in front of the government building.(者們?cè)诖髽乔昂艉爸蠊推降?。?/p>
1. Bellow:指發(fā)出像牛一樣的低沉、有力的叫聲。
2. Roar:指發(fā)出像獅子一樣的吼叫聲,也可以用來(lái)形容某聲說(shuō)話或者笑。
3. Shout:指高聲喊叫,通常帶有憤怒或者激動(dòng)的情緒。
Bray作為一個(gè)動(dòng)詞和名詞,都含有“大聲喊叫”的意思,可以用來(lái)形容動(dòng)物發(fā)出的叫聲或者人類表達(dá)強(qiáng)烈情緒時(shí)發(fā)出的類似叫聲。它也可以用來(lái)形容某人說(shuō)話或者笑聲很大、很刺耳。同義詞包括bellow、roar和shout,但它們的用法和含義略有不同。在寫作中,我們可以根據(jù)具體語(yǔ)境選擇合適的詞匯來(lái)表達(dá)“大聲喊叫”的意思。