美國(guó)留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-16 21:20作者:小編
?brawnier是形容詞,意為“肌肉發(fā)達(dá)的,強(qiáng)壯的”。它是brawny的比較級(jí)形式,brawny本身是一個(gè)形容詞,意為“肌肉發(fā)達(dá)的,強(qiáng)壯的”。這個(gè)詞源于英語中的“brawn”,指的是“肌肉”或者“力量”。
brawnier [?br??ni?r]
brawnier可以用來描述人或事物具有強(qiáng)健的體魄或力量。它通常用于比較級(jí)形式,表示某人或某物比其他人或物更加強(qiáng)壯。
1. He has been working out at the gym for months and now he looks much brawnier than before. (他在健身房鍛煉了幾個(gè)月,現(xiàn)在看起來比以前更加強(qiáng)壯。)
2. The brawnier wrestler easily defeated his opponent in the ring. (那位更加強(qiáng)壯的摔跤手輕易地在擂臺(tái)上擊敗了對(duì)手。)
3. The brawnier dog was able to pull the heavy cart while the smaller one struggled to even move it. (那只更加強(qiáng)壯的狗能夠拉動(dòng)重車,而那只體型較小的卻連移動(dòng)都很困難。)
4. She had always been envious of her brawnier classmates who excelled in sports. (她一直羨慕那些在運(yùn)動(dòng)方面表現(xiàn)出色的更加強(qiáng)壯的同學(xué)。)
5. The brawnier trees were able to withstand the strong winds during the storm, while the weaker ones were easily uprooted. (那些更加強(qiáng)壯的樹木能夠抵擋暴風(fēng)雨中的強(qiáng)風(fēng),而較弱的樹木則很容易被連根拔起。)
1. muscular: 形容詞,意為“肌肉發(fā)達(dá)的,健壯的”。與brawnier一樣,muscular也可以用來形容人或物具有強(qiáng)健的體魄或力量。
2. robust: 形容詞,意為“結(jié)實(shí)的,強(qiáng)健的”。與brawnier不同,robust也可以指或思想方面具有強(qiáng)大力量。
3. sturdy: 形容詞,意為“堅(jiān)固的,結(jié)實(shí)的”。與brawnier不同,sturdy側(cè)重于描述事物堅(jiān)固耐用、不易損壞。
4. strapping: 形容詞,意為“高大健壯的”。與brawnier類似,strapping也可以用來形容人具有強(qiáng)壯的體魄。
5. powerful: 形容詞,意為“強(qiáng)大的”。與brawnier不同,powerful更多地指的是力量、能力或影響力方面的強(qiáng)大。
brawnier是一個(gè)形容詞,意為“肌肉發(fā)達(dá)的,強(qiáng)壯的”。它通常用于比較級(jí)形式,表示某人或某物比其他人或物更加強(qiáng)壯。除了可以用來描述人具有強(qiáng)健的體魄或力量外,它也可以用來形容事物具有堅(jiān)固耐用的特點(diǎn)。同義詞包括muscular、robust、sturdy、strapping和powerful。