美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-22 19:56作者:小編
?一:ldquo可憐rdquo日語的意思
可憐是一個(gè)漢語詞匯,常用于表達(dá)對(duì)某人或某事的同情、悲哀或心疼之情。在日語中,可憐可以翻譯為「かわいそう」。
かわいそう (kawaīsō)
「かわいそう」通常用作形容詞,修飾名詞。它可以用來形容一個(gè)人、一件事、或者一種情況,表示對(duì)其不幸或不公平的感受。它也可以作為一個(gè)獨(dú)立的句子,表達(dá)同情之意。
1. 彼女はとてもかわいそうな境遇に置かれています。
2. あの子は本當(dāng)にかわいそうだね。
3. 今日はとても寒いですね、みんなかわいそうです。
4. あので亡くなった人々のご家族には本當(dāng)にお?dú)荬味兢扦埂?/p>
5. 彼女の病気を聞いて、私はかわいそうに思いました。
五:同義詞及用法
1. 哀れ (aware):同樣表示對(duì)某人或某事的同情,但語氣更強(qiáng)烈,有時(shí)帶有責(zé)備的意味。
2. 悲しい (kanashii):表示悲傷、難過的情緒,與可憐不完全相同。
3. 可哀想 (kawaisō):與可憐含義相近,但語氣更加委婉。
「かわいそう」作為一個(gè)形容詞,在日常生活中經(jīng)常被用來表達(dá)對(duì)他人不幸的同情之情。它可以修飾名詞,也可以作為一個(gè)獨(dú)立的句子使用。除了「かわいそう」之外,日語中還有許多其他表達(dá)同情之意的詞匯,如「哀れ」、「悲しい」和「可哀想」等。在使用這些詞匯時(shí),需要根據(jù)具體語境選擇合適的表達(dá)方式。