美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-21 20:44作者:小編
?一:inconvenience是什么意思?用法、例句的意思
inconvenience是一個名詞,意為“不便、麻煩”,指某件事情或情況給人帶來的不方便或困擾。它也可以作為動詞,意為“使不便、給人添麻煩”。
inconvenience的音標(biāo)為 /??nk?n?vi?ni?ns/。
1. 作為名詞時,常用于表示某種程度的不便或困擾,通常與介詞“to”連用,表示受到影響的對象。
:
- I apologize for any inconvenience caused to you.(對于給您帶來的任何不便我深表歉意。)
- The road construction has caused a lot of inconvenience to the residents.(道路施工給居民們帶來了很多不便。)
2. 作為動詞時,常用于表示給人帶來麻煩或困擾,通常與介詞“with”連用,表示受到影響的對象。
:
- Can I borrow your phone? I don't want to inconvenience you with my own.(我可以借用你的手機嗎?我不想給你添麻煩。)
- I hope my request doesn't inconvenience you too much.(我希望我的請求不會給您帶來太多的麻煩。)
1. The sudden power outage caused a lot of inconvenience to the whole neighborhood.
(突然的停電給整個社區(qū)帶來了很多不便。)
2. We apologize for any inconvenience this may have caused you.
(對于給您帶來的任何不便,我們深表歉意。)
3. I don't want to inconvenience you, but could you please help me carry this heavy box?
(我不想給你添麻煩,但是你能幫我搬一下這個重箱子嗎?)
4. The road closure has been a major inconvenience for commuters.
(道路封閉對通勤者來說是一個很大的不便。)
5. I don't want to inconvenience you with my problems, but I really need someone to talk to.
(我不想因為我的問題給你添麻煩,但是我真的需要有人傾聽。)
1. trouble:作為名詞時,意為“麻煩、困難”,作為動詞時,意為“使麻煩、使困難”。
2. difficulty:作為名詞時,意為“困難、難題”,常用于指某件事情做起來有困難。
3. bother:作為名詞時,意為“麻煩、困難”,作為動詞時,意為“打擾、給人添麻煩”。
4. inconvenience的近義詞還有:annoyance、discomfort、disturbance等。
inconvenience是一個常用的名詞,意為“不便、麻煩”,也可以作為動詞使用。它常用于表示某種程度的不便或困擾,也可以指給人帶來麻煩或困擾。在使用時,通常與介詞to或with連用,表示受到影響的對象。除了inconvenience外,還有一些近義詞可以替換使用。