美國(guó)留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-21 11:03作者:小編
?highpressure是一個(gè)由兩個(gè)單詞組成的復(fù)合詞,由“high”和“pressure”組成。在英語中,“high”意為“高的”,而“pressure”意為“壓力”。因此,highpressure的字面意思就是“高壓力”。
highpressure的音標(biāo)為[hahy-presh-er]。
作為名詞,highpressure指的是比常態(tài)更高的壓力。它可以用來形容物質(zhì)所受到的壓力,也可以用來描述人們所處的緊張、壓抑的環(huán)境。作為形容詞,highpressure則表示具有高壓力特征或者受到高壓力影響。
1. The highpressure in the boiler caused it to explode.(鍋爐內(nèi)部的高壓導(dǎo)致了爆炸。)
2. The highpressure sales tactics of the company made customers feel uncomfortable.(公司采用的高壓銷售策略讓顧客感到不舒服。)
3. The athlete's performance improved under the highpressure of the competition.(運(yùn)動(dòng)員在比賽的高壓下表現(xiàn)出色。)
4. The highpressure job was taking a toll on his mental health.(這份高壓工作正在損害他的心理健康。)
5. The government is facing highpolitical pressure to address the current crisis.(面臨著高度的壓力來應(yīng)對(duì)當(dāng)前的危機(jī)。)
1. Intense pressure - 強(qiáng)烈的壓力
2. Heavy pressure - 重壓
3. Extreme pressure - 極大的壓力
4. Severe pressure - 嚴(yán)峻的壓力
5. Immense pressure - 巨大的壓力
這些同義詞都可以用來描述高強(qiáng)度、高水平的壓力。它們可以用來形容物質(zhì)所受到的壓力,也可以用來描述人們所處的緊張、壓抑的環(huán)境。
highpressure是一個(gè)常見的英語復(fù)合詞,它是由“high”和“pressure”兩個(gè)單詞組成,字面意思為“高壓力”。作為名詞,它可以指物質(zhì)所受到的高壓力,也可以指人們所處的緊張、壓抑的環(huán)境;作為形容詞,則表示具有高壓力特征或者受到高壓力影響。在日常生活中,我們經(jīng)常會(huì)遇到各種各樣的highpressure情況,因此掌握這個(gè)詞匯及其用法對(duì)于提高英語表達(dá)能力是非常有幫助的。