美國留學選擇什么專業(yè)好?留學美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-20 14:29作者:小編
?freakout是一個常用的英語俚語,通常用來形容某人或某件事情非常激動、緊張或者發(fā)瘋。它可以作為名詞或動詞使用,意思都是指某人或某物的情緒失控、舉止異?;蛘弑憩F(xiàn)出不正常的行為。
freakout的讀音為/?fri?ka?t/,其中“freak”發(fā)音為/fri?k/,“out”發(fā)音為/a?t/。
freakout作為名詞時,可以表示一種情緒失控的狀態(tài),也可以指某人表現(xiàn)出的異常行為。:“She had a freakout when she saw the spider crawling on her arm.”(當她看到蜘蛛爬在她手臂上時,她就發(fā)瘋了。)
作為動詞時,freakout通常用來描述某人正在經(jīng)歷一種情緒失控的狀態(tài)。:“He freaked out when he realized he lost his wallet.”(當他意識到自己丟了錢包時,他就慌了神。)
1. She had a freakout and started screaming when she saw a mouse in the kitchen.(當她在廚房里看到一只老鼠時,她大喊大叫起來。)
2. The children had a freakout when they saw the clown at the birthday party.(孩子們在生日派對上看到小丑時,他們都嚇壞了。)
3. Don't freak out, but there's a spider crawling on your back.(別驚慌,但是你背上有只蜘蛛在爬。)
4. He had a major freakout when he found out his flight was cancelled.(當他自己的航班被取消時,他大發(fā)雷霆。)
5. After the car accident, she had a complete freakout and couldn't s crying.(車禍后,她完全失控,止不住地哭泣。)
1. Panic:恐慌、驚慌失措。:“She panicked when she realized she was lost.”(當她意識到自己迷路時,她驚慌失措了。)
2. Freak:發(fā)瘋、發(fā)狂。:“He freaked when he saw the g in the haunted house.”(當他在鬧鬼的房子里看到鬼魂時,他嚇得發(fā)瘋了。)
3. Meltdown:崩潰、垮掉。:“After failing his exam, he had a meltdown and locked himself in his room.”(考試不及格后,他崩潰了并把自己關在房間里。)
freakout是一個常用的英語俚語,通常用來形容某人或某件事情非常激動、緊張或者發(fā)瘋。它可以作為名詞或動詞使用,意思都是指某人或某物的情緒失控、舉止異?;蛘弑憩F(xiàn)出不正常的行為。在日常生活中,我們可以用freakout來描述自己或他人的情緒失控的狀態(tài),遇到恐懼、驚訝、憤怒等強烈情緒時。同時,freakout也可以用來表示對某件事情的極度興奮和激動。在使用時需要注意語境,避免造成誤解。