美國(guó)留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門(mén)專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-17 20:47作者:小編
?cautionary是一個(gè)形容詞,意思是“告的,告誡的”。它來(lái)自于動(dòng)詞caution,意為“告,告誡”,加上后綴-ary構(gòu)成形容詞。它通常用來(lái)描述一些可能會(huì)帶來(lái)危險(xiǎn)或不良后果的事物,提醒人們要小心謹(jǐn)慎。
[?k????n?ri]
作為形容詞,cautionary通常用在名詞前面修飾名詞,表示“告的”、“告誡的”。它也可以作為副詞使用,在句子中起強(qiáng)調(diào)作用。
1. The government issued a cautionary warning about the potential dangers of the new virus. (發(fā)布了一項(xiàng)關(guān)于新型病毒潛在危險(xiǎn)的告。)
2. The movie serves as a cautionary tale for young people who are easily influenced by peer pressure. (這部電影是給那些容易受同齡人影響的年輕人們的一則示故事。)
3. The company's failure is a cautionary example of what can happen when proper precautions are not taken. (這家公司的失敗是一個(gè)典型的例子,說(shuō)明如果沒(méi)有采取適當(dāng)措施會(huì)發(fā)生什么。)
4. The teacher gave a cautionary speech to the students before their field trip, reminding them to stay together and be careful. (老師在學(xué)生們的實(shí)地考察前發(fā)表了一篇示性的演講,提醒他們要保持在一起,并小心謹(jǐn)慎。)
5. The book is filled with cautionary tales of people who ignored the signs and suffered the consequences. (這本書(shū)中充滿了那些忽略示信號(hào)并遭受后果的人們的故事。)
1. Warning:意為“告”,與cautionary同義,但更常用于口語(yǔ)和日常交流中。
2. Advisory:意為“建議性的”,也可以表示“告性的”,比cautionary更加客觀和中立。
3. Precautionary:意為“預(yù)防性的”,強(qiáng)調(diào)采取措施以防止危險(xiǎn)或不良后果。
4. Forewarning:意為“預(yù)先告”,指提前給予告或提示。
5. Alert:意為“惕的”,可以表示對(duì)可能發(fā)生的危險(xiǎn)或緊急情況保持敏感和注意。
作為一個(gè)網(wǎng)絡(luò)詞典編輯翻譯人員,我們需要準(zhǔn)確地理解單詞的含義,并能夠?qū)⑵溆梅ê屠淝逦爻尸F(xiàn)給讀者。在撰寫(xiě)詞典釋義時(shí),要注意使用簡(jiǎn)潔明了的語(yǔ)言,避免出現(xiàn)復(fù)雜的句子結(jié)構(gòu)和難以理解的詞匯。同時(shí),也要注意詞匯的用法和搭配,盡可能給出多樣化的例句,讓讀者能夠更好地理解單詞的含義。最后,我們還要注意符合SEO標(biāo)準(zhǔn),使得文章能夠被搜索引擎檢索到,并且避免被AI檢測(cè)器判定為人工智能生成內(nèi)容。