美國(guó)留學(xué)選擇什么專(zhuān)業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門(mén)專(zhuān)業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-17 20:45作者:小編
?一:cause是什么意思?用法、例句的意思
cause是一個(gè)名詞,意為“原因、起因、導(dǎo)致某事發(fā)生的動(dòng)力”。它也可以作為動(dòng)詞,意為“引起、導(dǎo)致”。在英語(yǔ)中,cause通常用于描述某件事情發(fā)生的原因或者產(chǎn)生的結(jié)果。
[ k??z ]
1. 作為名詞時(shí),表示某件事情發(fā)生的原因或者動(dòng)機(jī)。
2. 作為動(dòng)詞時(shí),表示引起或者導(dǎo)致某件事情發(fā)生。
1. The cause of the accident is still under investigation.
2. Poverty is often the cause of crime.
3. Smoking is a major cause of lung cancer.
4. The heavy rain caused the river to overflow.
5. Lack of communication can cause misunderstandings between friends.
五:同義詞及用法
1. reason:與cause同義,指導(dǎo)致某件事情發(fā)生的原因或者解釋。常用短語(yǔ)有“the reason for”、“reason behind”等。
2. source:指某件事情的根源或者起源,常用短語(yǔ)有“the source of”、“source for”等。
3. trigger:指導(dǎo)致某件事情發(fā)生的引發(fā)因素,常用短語(yǔ)有“trigger off”、“trigger for”等。
4. bring about:與cause同義,指引起某件事情發(fā)生。
5. result in:與cause同義,指導(dǎo)致某件事情的結(jié)果。
Cause是一個(gè)常用的詞匯,在描述事物之間的因果關(guān)系時(shí)經(jīng)常使用。作為名詞時(shí),表示原因或者動(dòng)機(jī);作為動(dòng)詞時(shí),表示引起或者導(dǎo)致。在寫(xiě)作中可以靈活運(yùn)用其同義詞來(lái)避免重復(fù)使用,同時(shí)也要注意使用正確的介詞搭配。如“the cause of”、“the reason for”。最后,要注意上下文邏輯關(guān)系,避免語(yǔ)義混淆。