美國留學選擇什么專業(yè)好?留學美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-17 10:32作者:小編
?breather是一個名詞,意思是“休息的人或物”。它可以指一個人暫時停止工作或活動,以放松身心,恢復體力。它也可以指一段時間的休息,短暫的休息時間或假期。
breather的音標為[?bri?e?r]。
1. 作為名詞使用,表示“休息的人或物”。
2. 常用于短語“take a breather”,意思是“暫停一下,休息一下”。
1. After working for hours, I need to take a breather and go for a walk.
(工作了幾個小時后,我需要停下來散散步休息一下。)
2. Let's take a breather before we continue with the meeting.
(讓我們在繼續(xù)開會之前先歇會吧。)
3. The hikers sped for a breather and enjoyed the beautiful view.
(徒步旅行者們停下來歇息,并欣賞美麗的景色。)
4. I'm exhausted, I need to take a breather before I continue cleaning the house.
(我累壞了,需要先休息一下再繼續(xù)打掃房子。)
5. The students were given a breather during the exam to stretch their legs and relax their minds.
(學生們在考試中有一個小休息時間可以活動一下腿,放松一下大腦。)
1. Rest: 名詞,意思是“休息”,可以指短暫的休息或長期的休息。
例句:I need to rest after a long day at work.(工作了一整天后我需要休息。)
2. Break: 名詞,意思是“休息”,可以指短暫的間隙或長時間的間隔。
例句:Let's take a break and have some snacks.(我們來休息一下,吃點零食。)
3. Pause: 名詞,意思是“暫?!保梢灾竿nD一段時間來放松或思考。
例句:The speaker paused for a breather before continuing with the presentation.(演講者在繼續(xù)演示之前停頓了一下。)
Breather是一個常見的名詞,在日常生活中經(jīng)常用到。它可以指人或物的短暫休息,也可以指一個人在工作或活動中暫停一下來放松身心。常用于短語“take a breather”表示“歇會兒”。除了breather外,rest、break和pause也可以作為其同義詞使用。希望本篇文章能夠幫助你更好地理解和運用這個詞匯。