美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-17 09:44作者:小編
?bray是一個(gè)動詞,意思是“大聲嘶鳴”、“大聲喊叫”。它也可以作為名詞,指的是驢的叫聲。在英語中,bray的常見用法是表示高聲、刺耳或不悅的叫喊聲。
bray的音標(biāo)為/ bre? /。
bray作為動詞時(shí),可以接受直接賓語或者介詞短語作為補(bǔ)語。:
- The donkey brayed loudly. (這頭驢子大聲嘶鳴。)
- The children were braying with laughter. (孩子們笑得哈哈大笑。)
- He brayed out his frustration. (他發(fā)出了沮喪的呻吟。)
作為名詞時(shí),bray通常用來形容驢子的叫聲,也可以指代其他動物類似的叫聲。:
- The braying of the donkey woke me up. (驢子的嘶鳴把我吵醒了。)
- The braying of the geese could be heard from a distance. (遠(yuǎn)處傳來了鵝群的嘶鳴聲。)
1. She couldn't stand the loud braying of the donkey and covered her ears.
2. The braying of the monkeys in the zoo was a constant background noise.
3. The politician's speech was met with loud braying from the audience.
4. The donkey let out a loud bray when it saw its owner approaching with food.
當(dāng)驢子看到主人拿著食物走過來時(shí),它發(fā)出了一聲大喊。
5. The braying of the donkey echoed through the quiet countryside.
同義詞及用法
- Bellow:指動物或人發(fā)出的低沉、有力的吼叫聲,通常表示憤怒或痛苦。
- Roar:指動物發(fā)出的高亢、嘹亮的吼叫聲,也可以指其他事物發(fā)出的巨大響聲。
- Howl:指狼、狗等動物發(fā)出的長而悲傷或恐懼的吼叫聲。
- Shriek:指高而尖銳、刺耳的尖叫聲,通常表示驚恐或極度興奮。
- Yell:指人用力高聲地喊叫,通常表示憤怒或激動。
bray是一個(gè)常用的動詞,意思是“大聲嘶鳴”、“大聲喊叫”。它也可以作為名詞,指的是驢的叫聲。在日常生活中,我們可以用bray來形容動物或人發(fā)出的刺耳、高亢或不悅的叫喊聲。同時(shí),bray也可以和其他一些近義詞如bellow、roar、howl等一起使用,來豐富表達(dá)方式。作為網(wǎng)絡(luò)詞典編輯翻譯人員,我們需要準(zhǔn)確理解單詞的含義,并能夠靈活運(yùn)用于不同場景中。