美國(guó)留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-17 09:39作者:小編
?一:brat是什么意思?用法、例句的意思
brat是英語(yǔ)中的一個(gè)貶義詞,指行為粗魯、無禮或頑皮的孩子。它也可以用來形容成年人的傲慢、任性和不合群的態(tài)度。在現(xiàn)代英語(yǔ)中,brat通常被用來形容那些缺乏教養(yǎng)和不尊重他人的人。
brat [br?t]
作為名詞,brat可以指代一個(gè)行為粗魯或任性的孩子,也可以指代一個(gè)成年人的不良行為。它也可以作為形容詞使用,表示某人具有頑皮或傲慢的特質(zhì)。
1. The little boy is such a brat, always throwing tantrums in public.
這個(gè)小男孩真是個(gè)頑皮鬼,在公共場(chǎng)合總是發(fā)脾氣。
2. She's such a brat, always talking back to her parents.
3. The spoiled brat refused to eat anything but ice cream for dinner.
4. I can't stand her bratty attitude anymore.
5. The celebrity's bratty behavior has caused a lot of controversy.
五:同義詞及用法
1. Spoiled child: 指被寵壞的孩子,通常具有任性和不尊重他人的特點(diǎn)。
例句:The spoiled child always gets what he wants.
2. Rascal: 指調(diào)皮搗蛋、不聽話的孩子,也可以用來形容成年人的頑皮行為。
例句:The little rascal ran around the house, knocking over everything in his path.
3. Braggart: 指吹牛、自夸的人,也可以用來形容某人傲慢和自負(fù)的態(tài)度。
例句:He's such a braggart, always boasting about his achievements.
4. Bully: 指恃強(qiáng)凌弱、欺負(fù)他人的人,也可以用來形容某人傲慢和無禮的行為。
例句:The bully at school often picks on smaller kids.
brat是一個(gè)帶有貶義色彩的詞語(yǔ),通常被用來形容那些缺乏教養(yǎng)和不尊重他人的人。它可以作為名詞或形容詞使用,常與孩子、傲慢、任性等詞語(yǔ)搭配。在使用時(shí)需要注意上下文,避免冒犯他人。