美國(guó)留學(xué)選擇什么專(zhuān)業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門(mén)專(zhuān)業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-07 17:59作者:小編
?一:abandon什么意思?
abandon是一個(gè)英語(yǔ)單詞,意為“放棄、拋棄、遺棄”,也可以指“放縱、放任”。它可以用作動(dòng)詞或名詞。
abandon的音標(biāo)為 [?'b?nd?n],其中?為元音,b為輔音,a和o分別發(fā)短音和長(zhǎng)音,n發(fā)鼻音,d發(fā)輔音。
1. 作動(dòng)詞時(shí),abandon的常見(jiàn)搭配有:
- abandon oneself to sth./doing sth. 放任自己做某事/沉溺于某事
- abandon hope 放棄希望
- abandon a plan 放棄計(jì)劃
- abandon a ship 遺棄船只
2. 作名詞時(shí),abandon的常見(jiàn)搭配有:
- with abandon 毫無(wú)顧忌地、放肆地
1. She abandoned her studies to pursue her dream of becoming an actress.
2. The dog was abandoned by its owner and left on the street.
3. The city was abandoned after the nuclear disaster.
4. He abandoned himself to the pleasures of the party.
5. The children played with abandon in the park, without a care in the world.
五:同義詞及用法
1. forsake:指“拋棄、舍棄”,語(yǔ)氣比abandon更強(qiáng)烈,常用于指對(duì)某人的不負(fù)責(zé)任的行為。
2. desert:指“遺棄、拋棄”,也可以指“離開(kāi)、逃跑”。
3. give up:指“放棄、拋棄”,語(yǔ)氣比abandon輕松,常用于指放棄某項(xiàng)活動(dòng)或計(jì)劃。
4. neglect:指“忽視、疏忽”,可以是有意或無(wú)意地忽略某事物。
5. relinquish:指“放棄、放下”,側(cè)重于主動(dòng)地放棄某物。
abandon這個(gè)詞在英語(yǔ)中有著多種含義,它既可以表示放棄、拋棄,也可以表示放縱、放任。我們?cè)谑褂脮r(shí)要根據(jù)具體的語(yǔ)境來(lái)選擇合適的意思。此外,abandon還有一些近義詞,如forsake、desert等,它們的區(qū)別也需要我們注意。最后,要注意在寫(xiě)作時(shí)使用適當(dāng)?shù)拇钆?,避免出現(xiàn)語(yǔ)法錯(cuò)誤。