美國(guó)留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-17 09:42作者:小編
?brawl是一個(gè)英文單詞,意思是指激烈的爭(zhēng)吵或打斗。它可以用作名詞或動(dòng)詞,常用于口語和非正式場(chǎng)合。
brawl的音標(biāo)為/b???l/,其中/b/發(fā)音為清輔音/b/,/r/發(fā)音為濁輔音/r/,/??/發(fā)音為長(zhǎng)元音/o:/,/l/發(fā)音為清輔音/l/。
作為名詞時(shí),brawl指的是一場(chǎng)激烈的爭(zhēng)吵或打斗。作為動(dòng)詞時(shí),brawl指的是參與一場(chǎng)激烈的爭(zhēng)吵或打斗。它可以用來形容一場(chǎng)或騷亂。
1. The two men got into a brawl at the bar last night. (昨晚這兩個(gè)男人在酒吧里打起了架。)
2. The students were caught brawling in the schoolyard during lunch break. (學(xué)生們?cè)谖缧輹r(shí)間到在校園里打架。)
3. The brawl between the two rival gangs resulted in several injuries. (這兩個(gè)對(duì)立幫派之間的導(dǎo)致了幾人受傷。)
4. The police were called to break up a brawl that broke out at the football match. (被叫去制止一場(chǎng)在足球比賽中爆發(fā)的爭(zhēng)吵。)
5. The brawl between the two sisters over the inheritance of their father's wealth lasted for years. (這兩個(gè)姐妹為了繼承父親財(cái)產(chǎn)而持續(xù)了多年的爭(zhēng)吵。)
1. quarrel:指激烈的爭(zhēng)吵,常用于口語和書面語。
2. fight:指肢體或搏斗,常用于口語和非正式場(chǎng)合。
3. scuffle:指輕微的打斗或混戰(zhàn),常用于口語和書面語。
4. altercation:指一場(chǎng)激烈的口角或爭(zhēng)吵,通常用于書面語。
5. dispute:指一場(chǎng)有關(guān)意見、權(quán)利或財(cái)產(chǎn)等問題的爭(zhēng)論,通常用于正式場(chǎng)合。
brawl是一個(gè)表示激烈爭(zhēng)吵或打斗的英文單詞,可以作為名詞或動(dòng)詞使用。它常用于口語和非正式場(chǎng)合,可以與quarrel、fight、scuffle、altercation和dispute等同義詞替換使用。在寫作時(shí),我們應(yīng)該根據(jù)具體情境選擇最合適的單詞來表達(dá)。