美國(guó)留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門(mén)專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-17 06:38作者:小編
?bonfire是一個(gè)英文單詞,意思是“篝火”,通常指在戶外或露營(yíng)時(shí)使用的大型火堆。它也可以用作動(dòng)詞,意為“點(diǎn)燃篝火”。
bonfire的音標(biāo)為/b?n?fa??(r)/。
bonfire通常用作名詞,表示一種戶外活動(dòng)中的火堆。它可以指在夜晚舉行的篝火晚會(huì),也可以指在野外或海灘上點(diǎn)燃的小型篝火。此外,bonfire也可以用來(lái)指代某種節(jié)日或慶典中的大型篝火活動(dòng)。
1. We gathered around the bonfire and roasted marshmallows.
2. The scouts built a bonfire to keep warm during their camping trip.
3. The bonfire was the highlight of the summer festival, with people dancing and singing around it.
4. Let's gather some wood and start a bonfire on the beach tonight.
5. The villagers lit a bonfire to celebrate the harvest and danced around it all night.
同義詞及用法
1. campfire:指在露營(yíng)時(shí)點(diǎn)燃的小型火堆,與bonfire類(lèi)似,但規(guī)模較小。
2. blaze:指大型的火焰,常用來(lái)形容燃燒強(qiáng)烈的火焰。
3. fire pit:指在戶外或露營(yíng)地挖掘的坑,用來(lái)放置和燃燒木材或木炭。
4. hearth:指家庭中的壁爐或灶臺(tái),也可以用來(lái)指代篝火。
5. pyre:指為了紀(jì)念或追悼某人而建立的大型火堆。
bonfire是一個(gè)常見(jiàn)的英文單詞,意為“篝火”。它可以作為名詞表示一種戶外活動(dòng)中使用的大型火堆,在夜晚舉行篝火晚會(huì)或野外露營(yíng)時(shí)使用。同時(shí),它也可以作為動(dòng)詞表示“點(diǎn)燃篝火”。除了常見(jiàn)的同義詞如campfire、blaze等外,還有一些類(lèi)似的單詞如fire pit、hearth和pyre也可以用來(lái)指代篝火。在寫(xiě)作時(shí)要注意根據(jù)語(yǔ)境選擇合適的同義詞,以豐富文章的表達(dá)。