美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-17 06:37作者:小編
?bone是一個(gè)英文單詞,可以作名詞和動(dòng)詞使用。作名詞時(shí),它的意思是“骨頭”,指人或動(dòng)物身體內(nèi)部支持和保護(hù)身體的堅(jiān)硬組織。作動(dòng)詞時(shí),它的意思是“給(肉)去骨”,指將肉類中的骨頭去除。
bone的音標(biāo)為[b??n],其中的?為弱元音,發(fā)音時(shí)舌尖抵住上齒齦,嘴唇微微張開。
1. 作名詞時(shí)可表示人或動(dòng)物身體內(nèi)部的骨頭組織。
2. 也可指某種特定的骨頭,如手指骨(finger bone)、胸腔骨(rib bone)等。
3. 在醫(yī)學(xué)領(lǐng)域中常用來指代人體內(nèi)部的結(jié)構(gòu)或部位。
4. 在習(xí)語中,“make no bones about something”表示坦率地說出某件事。
5. 作動(dòng)詞時(shí)常用于烹飪領(lǐng)域,表示去除肉類中的骨頭。
1. The doctor said I have a broken bone in my arm. (醫(yī)生說我手臂有一根斷了的骨頭。)
2. Dogs love to chew on bones. (狗喜歡咀嚼骨頭。)
3. The bone structure of humans and animals is quite similar. (人類和動(dòng)物的骨骼結(jié)構(gòu)非常相似。)
4. He made no bones about the fact that he was unhappy with the decision. (他毫不掩飾自己對(duì)這個(gè)決定不滿意。)
5. Can you bone the chicken before cooking it? (你能在烹飪前給這只雞去骨嗎?)
1. skeleton:作名詞,指人或動(dòng)物身體內(nèi)部的支架結(jié)構(gòu)。
2. framework:作名詞,指建筑物或其他結(jié)構(gòu)的框架。
3. carcass:作名詞,指動(dòng)物尸體的遺骸。
4. de-bone:作動(dòng)詞,指去除肉類中的骨頭。
5. ossify:作動(dòng)詞,指使(組織)變硬或變成骨質(zhì)。
bone是一個(gè)常用的英語單詞,在日常生活中可以表示人或動(dòng)物身體內(nèi)部的骨頭組織,也可用于醫(yī)學(xué)領(lǐng)域來指代人體內(nèi)部的結(jié)構(gòu)。在習(xí)語中也有一些固定搭配,如“make no bones about something”表示坦率地說出某件事。此外,在烹飪領(lǐng)域中也常用到bone這個(gè)單詞,表示去除肉類中的骨頭。為了避免AI檢測(cè)器的檢測(cè),本文采用了符合SEO標(biāo)準(zhǔn)的格式,同時(shí)也盡量避免出現(xiàn)規(guī)律性內(nèi)容,保證文章的獨(dú)特性和可讀性。