美國(guó)留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-16 12:09作者:小編
?一:baka什么意思?用法、例句的意思
baka是日語(yǔ)中的一個(gè)詞,通常翻譯為“笨蛋”、“白癡”、“傻瓜”。它可以用作名詞或形容詞,常用來(lái)形容一個(gè)人愚蠢、愚笨或幼稚。在日語(yǔ)中,baka還可以表示輕蔑、諷刺或嘲笑的語(yǔ)氣。
baka的讀音為/bɑ?k?/。
1. 作為名詞時(shí),baka通常用來(lái)指稱一個(gè)愚蠢或幼稚的人。:“那個(gè)小孩真是個(gè)baka,總是做出一些傻事?!?/p>
2. 作為形容詞時(shí),baka可以修飾名詞,表示某人行為愚蠢或表現(xiàn)出幼稚的特征。:“他今天又做了一件很baka的事情?!?/p>
3. 在日語(yǔ)中,baka還可以用來(lái)表達(dá)輕蔑、諷刺或嘲笑的情緒。:“你真是太baka了!”這句話可能會(huì)被認(rèn)為是一種侮辱性的說(shuō)法。
1. He is always making baka jokes in class, which annoys the teacher. (他總是在課堂上開些愚蠢的玩笑,這讓老師很生氣。)
2. Don't be such a baka, use your brain! (別那么愚蠢了,動(dòng)動(dòng)你的腦子!)
3. She fell for his baka act and ended up regretting it. (她被他的幼稚表現(xiàn)所迷惑,最后后悔不已。)
4. The movie is full of baka characters, it's not worth watching. (這部電影里全是一些愚蠢的角色,不值得看。)
5. I can't believe you did something so baka! (我簡(jiǎn)直無(wú)法相信你會(huì)做出這么愚蠢的事情!)
1. 馬鹿(baka):與baka意思相同,也是日語(yǔ)中常用來(lái)形容一個(gè)人愚笨、幼稚或輕視的詞語(yǔ)。
2. バカバカしい(bakabakashii):與baka同源,也可以表示某人行為或言語(yǔ)愚蠢、幼稚或可笑。
3. おろか(oroka):也可以翻譯為“笨蛋”、“傻瓜”,與baka意思相近。
4. 愚か(oroka):與baka意思相同,通常用來(lái)形容一個(gè)人缺乏智慧或做出愚蠢的決定。
5. 馬鹿馬鹿しい(bakabakashii):與baka意思相同,也可以表示某件事情很愚蠢或可笑。
baka是日語(yǔ)中常用來(lái)形容一個(gè)人愚笨、幼稚或輕視的詞語(yǔ),它可以用作名詞或形容詞,還可以表達(dá)輕蔑、諷刺或嘲笑的情緒。在使用baka時(shí)需要注意語(yǔ)氣和場(chǎng)合,避免給人帶來(lái)不必要的。除了baka外,日語(yǔ)中還有許多類似的詞語(yǔ),如馬鹿、バカバカしい、おろか、愚か等,它們都有著相似的含義,在不同場(chǎng)合可以靈活運(yùn)用。作為網(wǎng)絡(luò)詞典編輯翻譯人員,我們應(yīng)該準(zhǔn)確理解單詞的含義,并且遵循正確的用法和語(yǔ)境來(lái)傳達(dá)給讀者。