美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-16 11:34作者:小編
?badlands是一個英文單詞,意思是“荒地、不毛之地”。它通常用來形容一片荒涼、貧瘠的土地,缺乏植被和水源,往往有坑坑洼洼的地形。這個詞源于西班牙語中的“malpaís”,意為“惡劣的土地”。
badlands的音標(biāo)為[?b?d?l?ndz],其中重讀音節(jié)為第一個音節(jié)。
badlands可以作為名詞使用,表示一片荒涼的土地。它也可以作為形容詞使用,表示“荒涼的”、“貧瘠的”。在句子中通常作定語或表語。
1. The badlands stretched out as far as the eye could see, with no signs of life in sight.(眼前一望無際的不毛之地,看不到任何生命跡象。)
2. The harsh winds and scorching sun made it difficult for any plants to survive in the badlands.(惡劣的風(fēng)和灼熱的陽光讓任何植物都難以在荒野生存。)
3. The explorers had to cross the badlands to reach their destination, facing many challenges along the way.(探險者們必須穿越荒原才能到達目的地,在途中面臨許多挑戰(zhàn)。)
4. The badlands may seem barren and lifeless, but they are actually home to many unique species of plants and animals.(荒原看起來可能荒涼無生,但實際上是許多獨特的植物和動物的家園。)
5. The badlands have a rugged beauty that attracts many adventurous hikers and photographers.(荒原有著崎嶇的美景,吸引了許多愛冒險的徒步者和攝影師。)
1. Wasteland:意為“廢土、荒漠”,也可以用來形容類似badlands的貧瘠土地。
2. Barren:意為“貧瘠的、不毛的”,也可以用來形容缺乏植被和水源的土地。
3. Desert:意為“沙漠”,通常指干旱、貧瘠、缺乏生命跡象的地區(qū)。
4. Wilderness:意為“荒野、未開發(fā)地區(qū)”,也可以用來形容類似badlands的原始土地。
5. Arid:意為“干旱的、貧瘠的”,通常指缺乏水源和植被的地區(qū)。
badlands是一個描述荒涼不毛之地的英文單詞,它可以作為名詞或形容詞使用,表示一片缺乏植被和水源、地形崎嶇的土地。除了用來指代具體的地理特征,它也可以用來比喻某種環(huán)境或狀態(tài)的貧瘠和荒涼。在寫作中,可以通過豐富的形容詞和動詞來展現(xiàn)badlands所的荒涼景象,從而提升文章的表現(xiàn)力。