美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-16 10:40作者:小編
?Back-Off是一個動詞短語,意為“向后退縮”、“停止追求”或者“放棄”。它可以用來形容一個人或者一件事情主動減少或者停止他們的行動,也可以用來描述一個人被迫退縮或者放棄某種行為。這個短語通常用于口語和非正式場合。
Back-Off的讀音為/b?k ?f/。
Back-Off通常作為一個及物動詞使用,后面可以接名詞、代詞或者動名詞作賓語。它也可以作為一個不及物動詞使用,表示自己主動停止某種行為。此外,它還可以與介詞from連用,表示從某種行為中退出。
1. He was about to ask her out, but then he backed off when he saw her talking to another guy. (當(dāng)他看到她和另一個男生在聊天時,他本想約她出去的,但最后還是退縮了。)
2. The company had to back off from their expansion plans due to financial difficulties. (由于財務(wù)困難,公司不得不放棄擴張計劃。)
3. The dog barked fiercely at the stranger, but backed off when the owner called it back. (這只狗對陌生聲吠叫,但當(dāng)主人叫它回來時,它就退縮了。)
4. The politician backed off from his controversial statements after facing backlash from the public. (在公眾反彈之后,這位家放棄了他的有爭議言論。)
5. I think it's time for us to back off and let them handle their own problems. (我覺得我們應(yīng)該退一步,讓他們自己解決問題。)
1. Retreat:意為“撤退”、“退卻”,常用于戰(zhàn)爭或者上的場景。
2. Withdraw:意為“撤回”、“收回”,通常指主動撤離或者取回某物。
3. Back down:意為“讓步”、“屈服”,通常指在面對壓力或者挑戰(zhàn)時放棄自己的立場。
4. Give up:意為“放棄”、“拋棄”,通常指主動放棄某種權(quán)利、責(zé)任或者行動。
5. Surrender:意為“投降”、“屈服”,通常指在面對無法克服的困難時放棄抵抗。
Back-Off是一個非正式的動詞短語,表示向后退縮、停止追求或者放棄。它可以作為及物動詞和不及物動詞使用,也可以與介詞from連用。它的同義詞包括retreat、withdraw、back down、give up和surrender。使用時需要注意場合,避免在正式場合使用。