美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-16 10:35作者:小編
?一:bachelorette是什么意思?
bachelorette是一個(gè)英語單詞,指的是“單身女子”或“未婚女子”。它由兩個(gè)部分組成,bachelor意為“單身男子”或“未婚男子”,-ette則表示女性。因此,bachelorette可以理解為“未婚女子”或“單身女子”。
bachelorette的音標(biāo)為 /?b?t??l??ret/。
bachelorette通常用作名詞,表示一個(gè)未婚的女性。它可以用來形容任何年齡段的未婚女性,但通常更多地被用來形容年輕的單身女性。在美國和加拿大,bachelorette也被用作一個(gè)節(jié)目名稱,類似于單身漢派對節(jié)目The Bachelor。
1. She is a bachelorette who enjoys her single life and doesn't want to get married yet. (她是一位享受單身生活并且還不想結(jié)婚的單身女子。)
2. The bachelorettes at the party were all excited about the upcoming wedding of their friend. (派對上的這些未婚女子都對她們朋友即將到來的婚禮感到興奮。)
3. The bachelorette party was a wild night of fun and celebration for the bride-to-be. (單身女子派對是為即將結(jié)婚的新娘舉辦的一個(gè)狂野的歡樂夜晚。)
4. The bachelorettes were all dressed up and ready to hit the town for a girls' night out. (這些未婚女子都打扮得漂漂亮亮,準(zhǔn)備出去玩一個(gè)女生之夜。)
5. After being single for years, she finally found her perfect match and said goodbye to her bachelorette days. (經(jīng)過多年的單身生活,她終于找到了自己的完美伴侶,告別了單身女子的日子。)
1. spinster:指未婚的年長女性,有時(shí)帶有貶義色彩。
2. single woman:指任何未婚的女性。
3. unmarried woman:指任何未婚的女性。
這些同義詞都可以用來形容bachelorette,但它們并不完全等同。spinster更多地被用來形容年長的未婚女性,而single woman和unmarried woman則沒有年齡限制。
bachelorette是一個(gè)常用來指代單身或未婚女性的英語單詞。它可以用作名詞,也可以用作節(jié)目名稱。除了表示“未婚女子”外,它也可以用來形容派對或活動中的單身女性。與其同義詞相比,bachelorette更多地強(qiáng)調(diào)女性的單身狀態(tài)。