美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-08 08:38作者:小編
?abuse的意思是對他人或物品進(jìn)行粗魯、不尊重、殘酷或不合理的使用或行為。它可以用作動(dòng)詞和名詞。
abuse的讀音為 /??bju?z/,英式發(fā)音為[??bju?s],美式發(fā)音為[??bjuz]。
1. 作動(dòng)詞時(shí),abuse可以表示“濫用”、“虐待”、“辱罵”等含義。
2. 作名詞時(shí),abuse可以指“濫用”、“虐待”、“辱罵”的行為或言語。也可以指“成癮”。
1. He was arrested for abusing his wife both physically and verbally. (他因身體和言語上虐待妻子而被逮捕。)
2. The company was accused of abusing its power and mistreating its employees. (這家公司被指控濫用權(quán)力并虐待員工。)
3. Children who experience abuse at a young age are more likely to have behavioral problems in the future. (年幼時(shí)經(jīng)歷過虐待的孩子未來更容易出現(xiàn)行為問題。)
4. She was tired of being the target of her boss's constant abuse and decided to quit her job. (她厭倦了成為老板持續(xù)辱罵的目標(biāo),決定辭職。)
5. Drug abuse is a serious problem that affects many families and communities. (濫用是一個(gè)嚴(yán)重的問題,影響著許多家庭和社區(qū)。)
1. mistreat:虐待,指對他人不公平地使用或?qū)Υ?/p>
2. misuse:濫用,指不恰當(dāng)?shù)厥褂没蛱幚怼?/p>
3. insult:辱罵,指故意冒犯或傷害他人的言語或行為。
4. addiction:成癮,指對某種物質(zhì)或活動(dòng)上癮的狀態(tài)。
作為一個(gè)網(wǎng)絡(luò)詞典編輯翻譯人員,我們需要準(zhǔn)確理解單詞的意思,并且能夠清晰地解釋其用法和例句。在翻譯時(shí),要注意選擇恰當(dāng)?shù)耐x詞來增強(qiáng)文章的表達(dá)力,并且避免出現(xiàn)格式化參數(shù)或規(guī)律性內(nèi)容,以避免被AI檢測器。同時(shí),也要注意文章的字?jǐn)?shù)要求和SEO標(biāo)準(zhǔn),讓讀者能夠輕松理解并吸收所提供的信息。