美國(guó)留學(xué)選擇什么專(zhuān)業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門(mén)專(zhuān)業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-08 08:03作者:小編
?absurdity是一個(gè)名詞,意為荒謬,荒誕。它來(lái)自拉丁文的詞根absurdus,意為“不合理的,荒謬的”。作為一個(gè)抽象名詞,它指的是缺乏邏輯或常識(shí)的情況或想法。在口語(yǔ)中,它也可以用來(lái)表示令人困惑或讓人難以置信的事物。
absurdity [?b?s??d?ti]
1. 作為名詞,指某種情況或想法缺乏邏輯或常識(shí)。
2. 可以用來(lái)形容某些言論、觀(guān)點(diǎn)或行為。
1. The absurdity of his argument was evident to everyone in the room.
2. It's an absurdity to think that you can learn a language in just one week.
3. The absurdity of the situation made me burst out laughing.
4. The absurdity of their decision was clear when everything fell apart.
當(dāng)一切都崩潰時(shí),他們做出的決定顯然是很荒謬的。
5. The absurdity of the new policy was met with widespread criticism.
同義詞及用法
1. Ridiculous - 意為可笑的,愚蠢的。與absurdity相似,它也指缺乏常識(shí)或邏輯的情況。
2. Nonsense - 意為胡說(shuō)八道,廢話(huà)。它通常用來(lái)指毫無(wú)意義或邏輯性的話(huà)語(yǔ)。
3. Folly - 意為愚蠢,愚笨。它與absurdity類(lèi)似,也指缺乏理性或常識(shí)。
4. Preposterous - 意為荒唐可笑的。它強(qiáng)調(diào)某種想法或情況極不合理或不合情理。
5. Inanity - 意為愚蠢,無(wú)意義。它與absurdity相近,也可以用來(lái)形容某種缺乏邏輯或常識(shí)的情況。
Absurdity是一個(gè)抽象名詞,指某種缺乏邏輯或常識(shí)的情況或想法。它可以用來(lái)形容言論、觀(guān)點(diǎn)或行為,并且在口語(yǔ)中也經(jīng)常被使用。其同義詞包括ridiculous、nonsense、folly等,它們都強(qiáng)調(diào)某種荒謬、愚蠢或不合理的情況。作為一個(gè)網(wǎng)絡(luò)詞典編輯翻譯人員,應(yīng)該注意用法和例句,并且盡可能提供更多的同義詞,幫助讀者更好地理解這個(gè)單詞。