红菊直播官方版-红菊直播免费版app下载-红菊直播永久免费版下载

怎么區(qū)分外國人的名和姓? 老外的姓名怎么區(qū)分

更新時間:2024-06-07 03:46作者:小樂

我們中國人有姓氏+名字。姓氏在前,名字在最后。

小學英語課上,老師告訴我,外國人都是名字+姓氏。

然而,當看到很多地方使用名字、姓氏等名稱時,很多人會感到困惑。尤其是用英文給自己起名字的時候,我不知道哪個應該在前,哪個應該在最后。

拋開“姓”和“名”不談,我們先來說說外國人的名字是怎么稱呼的。

例如:杰克·羅伯頓

杰克排在第一位,所以很自然,這就是名字,也稱為名字。

羅伯頓排在最后,所以自然是姓氏,也稱為姓氏或姓氏。

讓我們區(qū)分名字和姓氏。

名字是給你的名字,姓是整個家庭的頭銜。

比如王鐵柱。 “鐵柱”是這個孩子的父母給這個孩子起的名字。這個稱號伴隨了他一生。

不過,鐵柱是王家的人,“王”是一個姓氏。如果將來鐵柱結婚生子,這個姓氏就會延續(xù)下去。

好了,學校教育到此結束。但還有一個問題沒有解決。當我們稱呼外國人時,我們應該稱呼他們的名字還是姓氏?

還是杰克·羅伯頓,你什么時候叫他杰克,你什么時候叫他羅伯頓,你什么時候叫他杰克·羅伯頓?

1. 當你們是朋友、同事時,你可以叫他杰克,或者他要求你這樣稱呼他。

2. 如果您在校園內(nèi)或在一些正式場合,請稱呼Mr. Roberton、Professor 或Prof. Roberton、Dr. Roberton。

3、如果關系不是很親密,或者你是他的上級,直接稱呼他為羅伯頓是非常不禮貌的。

4. 進行介紹時,請說出您的全名,Jack Roberton。

為您推薦

漢語“壓軸戲”英語“開場白”——英漢語序差異趣談

我們在學習英語時,會注意到在姓名、日期等語意的表達上,漢語、英語的語序大不相同,有的正好相反,比如漢語姓名是姓在前、名在后,英語正好相反;漢語和英語的年月日的順序也不同;等等。是什么造成了兩大語言的這些不同呢 姓名的書寫差異姓名是一種符號,

2024-06-07 03:46

英語中的name和漢語的中“姓名”

先看下面這個謎語:什么是屬于你的東西,別人卻用得最多?沒錯,謎底就是“名字(name)”。在英語中,“姓名”是full name。其中,“姓”是family name, surname或last name;“名”是given name或fi

2024-06-07 03:45

學了這么多年英語,連自己的名和姓都分不清? 英語中的名和姓怎么說

幾乎在所有西方國家的傳統(tǒng)用法中:“firstname”= the 1st forename =the 1st give nname“middlename”= the 2nd forename =the 2nd given name“l(fā)ast

2024-06-07 03:45

「和老外說英語」別人問你 Pet name , 可別理解成“寵物的名字”

外國人名字的“秘密”姓和我們國家不同,英美等國家的名字排列次序為:名在前,姓在后。比如哈利波特(Harry James Potter),Harry James是名;而Potter為姓?!毙铡埃絪urname=family name=last

2024-06-07 03:45

模擬澳大利亞留學生活 Study Group為中國學生租民宿(澳大利亞租房)

(圖/網(wǎng)絡截圖)【澳洲網(wǎng)編譯報道】由于邊境關閉,中國留學生無法前往澳洲留學。留學服務中介Study Group近日采取措施,和WeWork及愛彼迎(Airbnb)合作,幫助中國學生模擬體驗留學生活,為日后來澳留學做準備。Pie新聞網(wǎng)1日報道

2024-06-07 03:44

SARS-CoV-2?新冠病毒、SARS冠狀病毒、SARS相關冠狀病毒,它們之間是什么關系?

前幾日,世界衛(wèi)生組織正式宣布,將新冠肺炎這一疾病定名為2019冠狀病毒?。–oronavirus Disease 2019, COVID-19)。而負責病毒命名的國際學術機構——國際病毒分類委員會(International Committ

2024-06-07 03:44

加載中...