美國留學選擇什么專業(yè)好?留學美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-06-06 20:58作者:小樂
學習的目的是要獨立、超越。大多數(shù)國際學校的學生申請海外大學。如何選擇一所適合自己的大學是一個非常重要的任務。海外大學的教育理念和培養(yǎng)方式是獨一無二的。如何在“萬花繚亂”的繽紛世界中選擇最適合自己的學校和專業(yè),需要我們對海外大學有更深入的解讀。
學校名稱
劍橋大學劍橋大學
已確立的
劍橋大學成立于1209 年,是世界上第四古老的大學。劍橋大學成立于1209 年,是世界上第四古老的大學。
座右銘
Hinc lucem et pocula sacra(從這里,我們獲得啟蒙和寶貴的知識)。校訓:Hinc Lucem et Pocula Sacra(從這里,我們獲得啟蒙和寶貴的知識)
學生本科生: 12,850研究生: 11,600學生總數(shù): 24,450(2020年數(shù)字)本科生12,850人,研究生11,600人。據(jù)2020年統(tǒng)計,共有24,450名學生在劍橋?qū)W習。
職員
11,528 名員工擔任學術、學術相關、合同研究、技術、文書和秘書職務。教職工11528人,師生比例1:2.1
校友
截至2018 年9 月,劍橋大學在世校友超過298,000 名,其中大部分來自英國、澳大利亞、加拿大、法國、德國、中華人民共和國、香港、新加坡和美國。活躍校友,包括相當數(shù)量來自英國、澳大利亞、加拿大、法國、德國、中國大陸、香港、新加坡和美國的校友
學院大學由31 個學院組成。
招生
2019 年,有19,359 人申請了約3,500 個本科名額。超過68% 的英國申請者來自公立學校。超過68% 的英國申請者來自公立學校
榮譽資質(zhì)
我們的校友中有110 名諾貝爾獎獲得者、47 名國家元首、190 名奧運會獎牌獲得者
畢業(yè)生就業(yè)
超過90%的往屆學生畢業(yè)后六個月就業(yè)或繼續(xù)深造
全球大學
劍橋是一所全球性機構,我們的學生來自超過147 個不同的國家。我們的研究人員與世界各地的同事合作,大學在亞洲、非洲、美洲和歐洲建立了合作伙伴關系。不同國家。研究人員與世界各地的同事合作,大學在亞洲、非洲、美洲和歐洲建立了合作伙伴關系
創(chuàng)新
劍橋大學位于世界上最大的技術集群之一的中心,該集群創(chuàng)建了1,500 家高科技公司,其中14 家價值超過8 億英鎊(10 億美元),兩家價值超過80 億英鎊( 100 億美元)。
劍橋促進學術界和商界之間的聯(lián)系,并在創(chuàng)新方面享有全球聲譽。劍橋大學是世界上最大的科技集群之一,創(chuàng)建了1,500 家高科技公司,其中14 家價值超過8 億英鎊(10 億美元)。其中兩人的資產(chǎn)超過80 億英鎊(100 億美元)。劍橋大學促進學術界與企業(yè)界的互動,在創(chuàng)新方面享有全球聲譽
2021學年學生總數(shù)為24270人,其中本科生12940人,新生3910人。男女比例基本相同。英國學生是最大的群體,大多數(shù)學生年齡在21歲以下。
2021學年在校生總數(shù)為24,270人,其中研究生11,330人。新生入學人數(shù)5070人。男生稍微多一些。國際學生和英國學生是最大的兩個群體,占全日制課程的64.25%。
劍橋大學擁有來自世界各地各行各業(yè)的20,000 多名學生、11,000 多名教職員工、31 個學院和150 個系、學院、學校和其他機構,沒有兩天是一樣的。
大學是一個由學院、院系、系和學院組成的聯(lián)盟。 31 個學院均受各自的法規(guī)和條例管轄,但它們是大學組成部分的組成部分。
我們的學生不僅是大學和學術學院/系的成員,還屬于學院社區(qū),這是一種為每個人提供教牧和學術支持的安排。劍橋大學擁有兩萬多名來自世界各地各行各業(yè)的學生。學生,11000多名教職員工,31個學院和150個院系、學院和其他機構。大學是學校、學院和院系的聯(lián)合體。 31 所學院均受各自的章程和法規(guī)管轄,但它們是大學構成中不可或缺的一部分。我們的學生不僅是大學和學院/系的成員,也是學院社區(qū)的成員
結構
大學是一個由學院、院系、系和學院組成的聯(lián)盟。各學院受各自的法規(guī)和條例管轄,但它們是劍橋大學組成部分的組成部分。
學院
學生在大學31 所自治學院之一中生活、飲食和社交。本科生接受大學監(jiān)督——小組教學課程——被認為是世界上最好的教學模式之一。每個學院都有自己的內(nèi)部程序。他們根據(jù)大學規(guī)定選擇自己的學生,并且大多數(shù)學院都招收本科生和研究生。學院代表擔任大學理事會和財務委員會的成員。
學校
有六所學院,每所學院都形成一個由院系和其他機構組成的行政團體。它們是:個藝術與人文、生物科學、臨床醫(yī)學、人文與社會科學、物理科學和技術。每所學校都有一個理事會,包括其院系的代表。學校在總委員會中有代表。
院系
大學院系將教學和研究組織到單個學科或?qū)W科組中。他們的工作通常被組織成稱為“部門”的子部門。研究中心由管理委員會控制,匯集了來自多個學科的代表。學生居住在31所學院之一并進行交流,在學院導師的帶領下進行小組教學被認為是世界上最好的教學模式之一。每個學院都有自己的內(nèi)部程序來選擇合適的學生,遵守大學規(guī)定,并且大多數(shù)學院都招收本科生和研究生
標志由徽章和劍橋大學標識組成。這兩個元素必須始終一起復制,并形成大學視覺形象的核心元素
大學的徽章以及我們的徽標代表了800 多年來的卓越成就。它是大學高質(zhì)量和高標準聲譽的國際象征,這使其成為非常寶貴的資產(chǎn),需要保護。劍橋大學的?;沼尚;蘸蛣虼髮W徽章組成,構成了大學視覺形象的核心元素,?;沾碇?00多年來的卓越成就,是聯(lián)合國大學聲譽的國際象征。高質(zhì)量和高標準,這使其成為需要保護的非常寶貴的資產(chǎn)
使命
劍橋大學的使命是通過追求國際最高水平的卓越教育、學習和研究為社會做出貢獻。
核心價值
大學的核心價值觀如下:
思想和言論自由
免遭歧視大學核心價值觀:思想和言論自由、免遭歧視
教育
鼓勵質(zhì)疑精神
所有主要學科組的廣泛學術科目
所有科目的教學質(zhì)量和深度
教學、學術和研究之間密切的相互關系
對個人研究人員和研究小組的大力支持
住在劍橋是大多數(shù)課程的中心
提高學生終生學習能力的教育鼓勵質(zhì)疑精神涵蓋所有主要學科組的廣泛學術科目提供所有學科的教學、學術和研究的質(zhì)量和深度個人研究人員與研究人員之間密切的相互關系生活在劍橋來自研究界的大力支持提高了學生終生學習的能力
大學與社會的關系
盡可能廣泛的學生進入大學的機會
大學通過知識的追求、傳播和應用對社會做出的貢獻
大學在更廣泛的學術和當?shù)厣鐓^(qū)中的地位
與企業(yè)、慈善基金會和醫(yī)療保健建立創(chuàng)新伙伴關系的機會
關注可持續(xù)性以及與環(huán)境的關系大學與社會的關系- 讓學生盡可能廣泛地接觸大學。大學可以通過追求、傳播和應用知識來為社會做出貢獻,以維持其在更廣泛的學術和當?shù)厣鐓^(qū)中的地位- 通過與企業(yè)、慈善基金會建立創(chuàng)新伙伴關系的機會為社會做出貢獻
學院大學
大學與學院之間的關系是劍橋本質(zhì)的基礎
學院的跨學科性質(zhì)是教學的主要刺激因素
通過學院會員資格提高學生和教職員工的體驗質(zhì)量。大學與學院的關系是劍橋大學的一個特色。學院的跨學科性質(zhì)是教學的主要驅(qū)動力,學生和教職員工的經(jīng)驗通過學院得到增強。
歷史作為最古老的大學之一,劍橋大學有著悠久的歷史和底蘊。劍橋這座城市大約存在了875年。經(jīng)過數(shù)千年的風風雨雨,劍橋大學逐漸成為世界頂尖大學。以下是學校部分歷史介紹節(jié)選,有興趣的同學可以作為英文閱讀材料
早期唱片
當我們第一次看到劍橋的文字記錄時,它已經(jīng)是一個相當大的城鎮(zhèn)了。橫跨卡姆河或格蘭塔河的橋梁至少自875 年起就已存在,該鎮(zhèn)由此得名。在1086 年末日調(diào)查完成之前,該鎮(zhèn)是一個重要的貿(mào)易中心,當時一座城堡矗立在高地上,橋的北面,橋南的主要定居點已經(jīng)有大量的商業(yè)和住宅物業(yè)以及幾座教堂。
城鎮(zhèn)內(nèi)或城鎮(zhèn)附近還有許多其他宗教機構。 1112 年之前,城堡下方的圣吉爾斯教堂(Church of St Giles) 就曾有大炮,后來他們搬到了康河對岸的巴恩韋爾(Barnwell) 的新址;圣拉德貢修道院(Convent of St Radegund) 自1135 年起就一直存在于該地點,最終成為耶穌學院(Jesus College)。還有兩所醫(yī)院,一所是為斯托布里奇的麻風病人保留的,另一所是為窮人而建的,專門為圣約翰而建,1200年后,這所醫(yī)院占據(jù)了圣約翰學院現(xiàn)在所在的位置。小鎮(zhèn)以北17 英里處是宏偉的伊利本篤會宅邸,1109 年之后,這里成為主教轄區(qū)的所在地。
中世紀大學
涌入劍橋的學生很快就按照在意大利和法國流行的模式安排了他們的學習計劃,而他們在牛津也會知道這種模式。他們首先學習現(xiàn)在被稱為藝術的“基礎課程”——語法、邏輯和修辭——然后是算術、音樂、幾何和天文學,最終獲得學士和碩士學位。沒有教授;沒有教授。教學由大師進行,他們自己通過了課程并得到了全體同事(大學)的批準或許可。教學采取閱讀和解釋課文的形式;考試是口頭辯論,考生提出一系列問題或論文,與比自己資歷稍高的對手進行辯論或辯論,最后與教授他們的老師進行辯論。一些大師(但并非全部)繼續(xù)深入研究宗教、教規(guī)和民法,以及更罕見的醫(yī)學,由那些已經(jīng)通過課程并成為醫(yī)生的人以同樣的方式教授和考試。醫(yī)生們將自己分為不同的院系。
物理設置
在其早期,大學沒有自己的校舍:而是依靠教區(qū)教堂,特別是大圣瑪麗教堂和圣本篤教堂(或“貝尼特教堂”)以及宗教團體的校舍作為其公共儀式的場所。演講、辯論和住宿都在私人住宅中,但這些住宅經(jīng)常易手或不再使用。很快,一些攝政大師、律師和
theologians, began to build or hirelarger premises for teaching and lodging. A few of the hostels survived untilthe sixteenth century when they were often acquired as part of the premises ofColleges. Unlike the Colleges, hostels had few endowments and were alwaysprivately owned. Sixteenth century The effect of the early academic andreligious changes of the century can be seen in the physical appearance of thetown: a great new College, Trinity, was founded by Henry VIII from the twosmall houses of King's Hall and Michaelhouse; Dr Caius enlarged Gonville Hallto make it almost a new foundation, called Gonville and Caius College, whichoccupied a large site close to the Old Schools; Emmanuel absorbed the Dominicansite, Sidney Sussex that of the Franciscans, and Magdalene absorbed the formerBenedictine house of studies known as Buckingham College. These new foundationswere concerned with the education of men for the priesthood in the nationalchurch, but they, and Trinity especially, attracted for the first time largenumbers of lay students. The Georgian/Hanoverian University Printing had been undertaken in Cambridgein the 1520s and a Royal charter in 1534 gave to the University the power toname (or license) three printers (stationers) who were to print and publishworks which it approved. Another fifty years were to pass before this privilegewas regularly exercised and it eventually developed into the University Press.From 1584, regular publication began under the University's privilege andcontinued more or less steadily but did not achieve real force until RichardBentley's reorganisation in the last decade of the seventeenth century providednew premises and types. These improvements allowed the University Press in duecourse to exploit more fully the monopoly of Bible printing which it sharedwith Oxford and the 'King's Printers', and to produce a steady stream of worksessential to the development of its studies. The Cambridge University Presscontinues to this day as one of the oldest and largest academic publishers inthe world. Nineteenth and twentieth centuries Despite these developments, there was inthe first half of the nineteenth century a continued call for change and reformin the University, which in part reflected the political movements of thecountry as a whole. The election as Chancellor of Prince Albert the PrinceConsort in 1847 is an indication of the strength of the movement for reform,and in 1850 a Royal Commission was appointed to inquire into the two ancientuniversities of Oxford and Cambridge. The Commission's report resulted in thepromulgation of new Statutes for Cambridge in the Cambridge University Act of1856. These Statutes have been much revised since their first appearance, butthe form of government which they embodied has remained as a framework. Theultimate authority in the University was at first the Senate, the whole body ofgraduates, together with the Chancellor, Vice-Chancellor, and doctors. The University after 1945 This period has seen an accelerated rate ofdevelopment in almost every direction. The reputation of Cambridge scientistshad already been established in the late nineteenth century by Clerk Maxwelland the Darwins among others and was maintained afterwards by J. J. Thomson,Lord Rayleigh and Lord Rutherford. Work done by their pupils and associatesduring the Second World War greatly increased this reputation and large numbersof students anxious to use the laboratories flocked to the University and tothe growing number of government-sponsored institutions established in the town(which was chartered as a city in 1951). University departments and researchinstitutes were established as new areas of study developed, and with them newteaching courses. 劍橋大學的本科課程We offer 30 undergraduate courses atCambridge, covering more than 65 subject areas.劍橋大學開設了30門本科課程,涵蓋超過65個學科領域Anglo-Saxon, Norse, and Celtic 盎格魯撒克遜,挪威以及凱爾特(文化研究)Archaeology 考古Architecture 建筑Asian and Middle Eastern Studies 亞洲與中東研究Chemical Engineering 化學工程Classics 古典文化Computer Science 計算機科學Economics 經(jīng)濟Education 教育Engineering 工程English 英語 Foundation Year in Arts, Humanities andSocial Sciences (pre-degree course)人文及社會學預科Geography 地理History 歷史History and Modern Languages 歷史與現(xiàn)代語言History and Politics 歷史與政治History of Art 藝術史Human, Social, and Political Sciences 人文、社會與政治科學Land Economy 土地經(jīng)濟學Law 法律Linguistics 語言學Management Studies (Part II course) 管理研究Manufacturing Engineering (Part II course) 制造工程Mathematics 數(shù)學Medicine 醫(yī)學Medicine (Graduate Course) 醫(yī)學(本碩課程)Modern and Medieval Languages 現(xiàn)代與中世紀語言Music 音樂Natural Sciences 自然科學Philosophy 哲學Psychological and Behavioural Sciences 心理與行為科學Theology, Religion, and Philosophy ofReligion 神學、宗教與宗教哲學Veterinary Medicine 獸醫(yī) Courses at Cambridge At Cambridge, we offer a range of courses,across the arts, humanities, and sciences. One of the most distinctivecharacteristics of our courses (also called Triposes*) is that theygenerally cover the subject area very broadly in the initial years and then awide range of specialist options in the later years. If you know what you want to focus on youcan start to specialise early on or, if you’re undecided, you can delayspecialising until you’ve had the chance to fully explore the breadth of yoursubject and developed your interests. Either way, by graduation you’ll have thesame depth of understanding and specialist knowledge as other graduates in thefield. Generally, the number of subjects to choosefrom increases each year. In addition, some papers (topics) are offered innumerous courses. For example, some Classics and language papers are availablein the English course. Beyond any compulsory papers you can usually select yourtopics from a variety of options.在劍橋,我們提供一系列課程,涵蓋藝術、人文和科學。我們的課程(又稱Triposes*)最顯著的特點之一是在最初幾年,它們通常廣泛地涵蓋主題領域,在以后幾年則涵蓋范圍廣泛的專業(yè)選擇如果你知道你想專注于什么,你可以盡早開始專攻,如果你還沒有決定,你可以推遲專門研究,直到你有機會充分探索你的主題的廣度和發(fā)展你的興趣。不管哪種方式,到畢業(yè)時你都將擁有與該領域其他畢業(yè)生一樣的深度理解和專業(yè)知識一般來說,可供選擇的科目數(shù)目每年都在增加。此外,在許多課程中提供了一些論文(主題)。例如,英語課程中有一些經(jīng)典和語言論文。除了任何強制性的論文,你通??梢詮母鞣N選項中選擇你的主題 Course structure Our courses are pided into 'Parts', witheach Part lasting one or two years. In each Part, you take a number of 'papers'(subjects, topics) – some of these are compulsory papers that all students musttake; and some are optional, meaning you choose a certain number from a rangeof optional papers available that year. See course outlines and refer to thefaculty/department websites for details. You must pass exams in two Parts tograduate with an Honours degree, and all of our degrees lead to the award of aBA (Hons). Engineering and some science subjects also have a further optionalPart that leads to an MEng or MSci degree. Each course fact file indicates thedegree(s) awarded. However, students who are studyinga second undergraduate degree and already have a BA with Honoursfrom the University of Cambridge will not be a candidate for Honours inany Honours examination. All of our undergraduate degrees arefull-time courses. All students must ordinarily be available to study inCambridge for the full duration of their course (with the exception of a yearabroad, where part of the course).我們的課程分為“部分”,每一部分為期一到兩年。在每一部分中,你都會選擇一些“論文”(科目、主題),其中一些是所有學生必須參加的必修課;還有一些是可選的你必須通過兩部分考試才能獲得榮譽學位,我們所有的學位都會獲得BA學位(榮譽)。工程學和一些科學學科也有更多的可選部分,從而獲得Meng學位或MSci學位正在修讀第二個學士學位,并已取得劍橋大學榮譽學士學位的學生,將不會成為任何榮譽考試的候選人,我們所有的本科學位都是全日制課程 Shared papers Many of our courses encompass severalsubjects – more than 65 subjects are offered within our 30 undergraduatecourses – and, generally speaking, the number of options to choose fromincreases each year. In addition, some options/topics (usuallycalled papers at Cambridge) are available in several degree courses where thesubjects overlap – these are known as 'shared' papers, but may also be referredto as 'borrowed' papers – for example (see the course outlinesfordetails): some Classics and language papers areavailable in the English course some Human, Social, and Political Sciencespapers are available to Education students Psychological and Behavioural Sciences‘shares’ the Evolution and Behaviour paper from the Natural Sciences course This means that, beyond any compulsorypapers, you can usually tailor your course to your own specifications and yourchoices may not be limited to those within your immediate subject field.我們的課程包括多個科目,在我們的30門本科課程中提供了超過65門課程。此外,在科目重疊的幾個學位課程中,也有一些選項/主題(通常稱為劍橋的論文)--這些課程被稱為“共享”論文在英語課程中有一些經(jīng)典和語言的論文,一些人文、社會科學和政治科學的論文提供給教育學生,心理學和行為科學的份額--自然科學課程的進化和行為論文。這意味著,除了任何必修的論文,你通??梢愿鶕?jù)你自己的要求定制你的課程,你的選擇可能不局限于你的直接學科領域 Assessment Our courses offer a good compromise betweenthe continuous assessment favoured by some universities and the emphasis placedon final exams by others. There are summative assessments for all thepapers you've taken at the end of each Part, which together determine yourresult for that Part. Each Part of the course is self-contained and you get aseparate result for each Part – we don't operate a credit system so there's noaveraging out of your Part results for your final degree result (class). Therefore, your degree certificate won'tstate an overall class (first, 2.1 etc). However, you'll be issued an academictranscript to accompany your certificate that contains the titles of and marksyou achieved for each paper taken, as well as the class obtained for each Part. In order to achieve an Honours degree youmust pass examinations at both Part I and Part II. Written exams are the main form ofsummative assessment used – typically, you sit between four and eight writtenexams for each Part. In many science subjects, a specifiedamount of practical work is assessed. Most courses include a research project ordissertation – these may be in addition to or as a substitute for a writtenexam. Results of assessments are typicallyreleased between four and eight weeks after exams/submission. With the exception of professionalqualifying examinations in Medicine and Veterinary Medicine, there usuallyaren't oportunities to resit any exams at Cambridge. See the course outlines andinpidual department/faculty websites for details about assessment methods.我們的課程提供了一個很好的評估方案,一方面是大學支持的持續(xù)評估,另一方面是大學對期末考試的重視。在每個部分的末尾,你都會對所有的論文進行總結性的評估,這共同構成了你這一部分的評價結果。課程的每一部分都是獨立的,每個部分都有一個獨立的結果,我們沒有實行學分制,所以最終學位成績(課程)是沒有平均的因此學位證書不會說明整個課程(第一、2.1等)。最終你將獲得一份成績單,并附上你的證書,其中包括每一篇論文的題目和分數(shù),以及每一篇論文的課程。為了獲得榮譽學位,你必須通過第一部分和第二部分的考試筆試是使用的終結性評估的主要形式,通常每個部分都有四到八個筆試。在許多科學學科中,對特定數(shù)量的實際工作進行評估。大多數(shù)課程包括一個研究項目或論文,這些課程可能是對筆試的補充,也可能是書面考試的替代。評估結果通常在考試/提交后4到8周內(nèi)公布。除了醫(yī)學和獸醫(yī)的專業(yè)資格考試外,劍橋大學通常沒有附加考試的要求 Changing course Due to scope and flexibility of ourcourses, most students stay on the same degree course. However, it's possibleto change course after one or two years. Most changes are within the sciences orwithin the arts, but students can switch between broad areas as well. Noteverything is possible but there’s a surprising degree of flexibility and, assuch, a wide range of subject combinations are available. The more popular/commoncourse changes are listed under the relevant course information. To be able to change course, you need theagreement of your College that any change is in your educational interests, andyou must have the necessary background in the subject to which you wish tochange – in some cases you may be required to undertake some catch-up work ortake up the new course from the start/an earlier year. If you think you maywish to change course, we encourage you to contact a Collrege admissionsoffice for advice. You should also consider if/how changing course mayaffect any financial support arrangements由于我們課程的范圍和靈活性,大多數(shù)學生都選擇相同的學位課程。在一到兩年之后,改變路線是可能的。大多數(shù)變化都出現(xiàn)在科學或藝術領域,但學生也可以在廣泛的領域之間進行轉換。因此廣泛的主題組合是可用的。要想改變課程,你需要得到學院的同意,任何改變都符合你的教育利益,但是你必須具備你想要改變的學科的必要背景。某些情況下,你可能需要通過課程彌補,或者從學年開始接受新課程 How you're taught Our University faculties and departmentsarrange lectures, seminars and practicals that students from all Collegesattend together. At Cambridge, you’ll also attend supervisions, a system ofpersonal tuition that is one of our greatest strengths. Your College alsoarranges supervisions for you. Each academic year consists ofthree eight-week terms and you must ordinarily be available to study inCambridge for the duration of your course (with the exception of a year abroad,where part of your course). As the terms are short, the pace and volume of workis likely to be greater than you’re currently used to and there’s much greater emphasis on independent andself-directed study here compared to school or college. During term time,you’re expected to spend an average of 42-46 hours a week on your academicstudies (including teaching/contact time and independent study), and you alsoneed to undertake some work, such as further reading or research, revision orassignments, during the vacations. Every studentadjusts to this new workload in their own way and time, and there are plenty ofpeople who can offer advice and support while you get settled in and throughout your degree. 劍橋大學安排來自所有學院的學生一起參加講座、研討會和實習。在劍橋,你也會參加監(jiān)督,這是我們最大的優(yōu)勢之一的個人教育體系。每學年由三個為期八周的學期組成,你必須在劍橋完成學習。由于學期短,工作的速度和工作量可能比你現(xiàn)在習慣的要大,而且與學?;虼髮W相比,這里更強調(diào)獨立和自主學習在學期期間,你平均每周要花42-46個小時在你的學術學習上(包括教學時間和獨立學習),你還需要在假期期間做一些工作,如進一步閱讀或研究、復習或作業(yè)。每個學生都會以自己的方式和時間適應這一新的工作量,并且有很多人可以在你的整個學習期間提供建議和支持 Teaching methods Lectures Lectures act as a starting point for yourown research and typically last around 50 minutes. Depending on the subjectanywhere up to several hundred students may attend. Many lecturers areleading academics working at the forefront of their field, so lectures area fantastic opportunity to find out about the latest research. Seminars and classes These are usually for medium-sized groups(eg 10-30 students), last between one and two hours, and provide theopportunity to discuss particular topics in more detail. They’re led byacademics but you’re expected to contribute actively. Practicals Sometimes called ‘labs’ or laboratoryclasses. Practical work on some courses may be assessed. Supervisions Small-group sessions most often for betweenone and three students, supervisions provide the opportunity to explore yoursubject more deeply, discuss your own work and ideas, and receive regularfeedback. As they aren’t assessed, supervisions provide the ideal environmentfor you to test your ideas and interests, while encouraging you to develop yourthinking. Typically, you have one or two hour-longsupervisions each week (this varies from course to course) and you dopreparation for each one – usually reading, writing an essay or working on someproblems. Supervisors are specialists in particular subjects (they may be oneof the country’s or the world’s leading authorities) and throughout yourcourse, your supervisors will change depending on what you are studying at thetime. Fieldtrips, study visits, language courses, study abroad Several courses include opportunities to goon field trips, study visits or language courses, or to study abroad throughexchange programmes. Naturally, where you go, how long for and what you dovaries depending on your course. The faculties, departments and Colleges oftenhave funds available to help you go on trips in Britain and abroad. Independent research A chance to carry out your own research,test out theories and put forward your own ideas. Your work might even getpublished while you’re still an undergraduate. Work experience Some courses include a period of workexperience, giving you a chance to explore potential career paths and possiblyleading to the opportunity of a job after you graduate. Refer to the inpidual courseoutlines pages and faculty/department websites for more detailsabout teaching. 講座講座是你自己研究的起點,通常持續(xù)大約50分鐘。講座主題涉及任何方面,多達幾百名學生可以參加。許多講師都是在他們領域的前沿工作的領導學者,所以講座是一個了解最新研究的絕佳機會 研討會研討會通常是中等規(guī)模的小組(如10-30名學生),持續(xù)一到兩個小時,用來更詳細地討論特定的主題。研討會由學者領導 實驗有時被稱為“實驗室”或?qū)嶒炇艺n程 Supervisor輔導教師會召集小組,通常為一到三名學生,輔導教師更深入地探索你的主題,討論你自己的工作和想法,并收集定期的反饋。輔導教師為你提供了理想的環(huán)境來測試你的想法和興趣,同時鼓勵你發(fā)展自己的思維 通常你每周有一到兩個小時的小組討論(這隨課程的不同而不同),你為每一個課程做準備,通常是閱讀,寫一篇文章,或者解決一些問題。輔導教師是特定學科的專家,在整個課程中,你的輔導教師會根據(jù)你當時正在學習的內(nèi)容而變化 實地考察、考察訪問、語言課程、出國留學 一些課程包括進行實地考察、考察訪問或語言課程,或通過交流方案出國學習的機會。你去的地方,持續(xù)多長時間和你做什么取決于你的課程。系和學院經(jīng)常有資金來幫助你去英國和國外旅行 獨立研究 有機會進行自己的研究,檢驗理論,提出自己的想法。你的作品甚至可能在你還是大學生的時候就被發(fā)表 Why Cambridge Cambridge is one of the best universities in the world. Home toover 23,000 students from more than 140 countries, we offer undergraduatedegree courses in the arts and humanities, social sciences, sciences andengineering.劍橋是世界上最好的大學之一。我們擁有來自140多個國家的23,000多名學生,我們提供藝術和人文、社會科學、科學和工程方面的本科學位課程 Excellent Teaching Top 3 in the 2020 Academic Ranking of World Universities. Number 1 in the Complete University Guide 2021. Top 3 in the Guardian University Guide 2021. World class research Top 10 for research quality (Complete University Guide2021). 110 affiliates of the University have been awarded the NobelPrize since 1904. A place to call home 3 years Cambridge guarantees most students College-ownedaccommodation for at least three years. Support to help you settle in and more than 500 clubs andsocieties to get involved with. Great prospects 89% of our students who responded to the Graduate OutcomesSurvey were in work or further study within 15 months of graduating (find outmore on p34). Top 10 Cambridge is one of the top ten universities most oftentargeted by Britain’s leading graduate employers (TheGraduate Market in 2020). 劍橋大學碩士相關內(nèi)容 WhyCambridge No. 1 in the Complete and Guardian UniversityGuides 2020. Top 5 Cambridge is one of the top fiveuniversities most often targeted by Britain’s leading postgraduate employers(The Graduate Market in 2020). Top 10 for academic and employer reputation (QSWorld University Rankings 2020). 140+ countries represented among undergraduatesand postgraduates. Consistently ranked among the topuniversities in both national and international league tables, the Universityof Cambridge offers a world leading postgraduate education. With a globaloutlook and reach, our mission is to contribute to society through the pursuitof education, learning and research at the highest international levels ofexcellence. With over 300 postgraduate courses on offerat Cambridge spanning 21 types of qualification, including taught and researchopportunities across an incredibly broad range of academic disciplines, you canchoose a course combining your subject and research interests. The facilities and support available at theUniversity are wide ranging. There are more than 100 libraries across thecollegiate university, nine specialist museums, as well as extensivewelfare services – all of which will help you to make the most of your time atCambridge. It’s important that all students atCambridge are able to take full advantage of the clubs and societies on offerat the University, and our postgraduate students get involved in all aspects ofstudent life beyond their academic studies. We have hundreds of student groups,clubs and societies relating to community and charity, drama, media, music,politics and so much more. The sports scene at Cambridge is extensive too. Morethan 80 sports are offered here, including team games, water sports, martialarts, racket sports and extreme sports. These academic and extra-curricularopportunities help to ensure that Cambridge graduates are highly employable –many of our postgraduate students go on to further study, as well as careersacross many industries and sectors, including academia.劍橋大學在國家和國際排名中一直位于頂尖位置,劍橋大學提供了世界領先的研究生教育。我們的使命是通過追求國際最高水平的教育、學習和研究,為社會作出貢獻。劍橋大學提供300多個研究生課程,涵蓋21種不同文憑,包括涉及范圍極其廣泛的學科的教學和研究機會,你可以選擇一門結合你的學科和研究興趣的課程。劍橋大學的設施和支助范圍很廣,大學有100多個圖書館,9個專門博物館,以及廣泛的福利服務,所有這些都將幫助你充分利用你在劍橋的時間重要的是,劍橋的所有學生都能充分利用大學提供的俱樂部和社團,我們的研究生除了學業(yè)之外,還能參與學生生活的各個方面。我們有數(shù)以百計的學生團體、俱樂部和社團,涉及社區(qū)和慈善、戲劇、媒體、音樂、政治等等。劍橋的體育界也很廣泛。這里有80多個運動項目,包括團體游戲、水上運動、武術、球拍運動和極限運動。這些學術和課外機會有助于確保劍橋大學畢業(yè)生具有高度的就業(yè)能力-我們的許多研究生繼續(xù)深造,并從事包括學術界在內(nèi)的許多行業(yè)和部門的職業(yè) 劍橋大學的相關數(shù)據(jù) ——END—— 用盡你所有的希望,成為你向往的模樣 愚言紀-一個笨人的堅持和感悟